# translation of plasma_applet_battery.po to Arabic # translation of plasma_applet_battery.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Youssef Chahibi , 2007, 2008. # zayed , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-20 20:58+0400\n" "Last-Translator: zayed \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "\n" "\n" "\n" #: contents/ui/PopupDialog.qml:129 #, fuzzy msgid "Display Brightness" msgstr "إضاءة الشاشة" #: contents/ui/PopupDialog.qml:140 #, fuzzy msgid "Keyboard Brightness" msgstr "إضاءة الشاشة" #: contents/ui/BatteryItem.qml:184 contents/code/logic.js:166 msgctxt "Placeholder is battery percentage" msgid "%1%" msgstr "" #: contents/ui/BatteryItem.qml:229 msgid "Time To Full:" msgstr "" #: contents/ui/BatteryItem.qml:229 msgid "Time To Empty:" msgstr "" #: contents/ui/BatteryItem.qml:241 msgid "Capacity:" msgstr "" #: contents/ui/BatteryItem.qml:253 msgid "Vendor:" msgstr "" #: contents/ui/BatteryItem.qml:265 msgid "Model:" msgstr "" #: contents/ui/BatteryItem.qml:289 msgctxt "Placeholder is battery capacity" msgid "%1%" msgstr "" #: contents/ui/PowerManagementItem.qml:56 #, fuzzy msgid "Enable Power Management" msgstr "إدارة الطاقة" #: contents/ui/CompactRepresentation.qml:92 msgctxt "battery percentage below battery icon" msgid "%1%" msgstr "" #: contents/ui/batterymonitor.qml:171 msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition" msgstr "" #: contents/ui/BrightnessItem.qml:88 msgctxt "Placeholder is brightness percentage" msgid "%1%" msgstr "" #: contents/code/logic.js:99 #, fuzzy msgid "Not Charging" msgstr "البطارية: %1% (تفرغ)
" #: contents/code/logic.js:100 #, fuzzy msgid "Discharging" msgstr "البطارية: %1% (تفرغ)
" #: contents/code/logic.js:101 #, fuzzy msgid "Fully Charged" msgstr "البطارية: %1% (مشحونة بالكامل)
" #: contents/code/logic.js:102 #, fuzzy msgid "Charging" msgstr "البطارية: %1% (تفرغ)
" #: contents/code/logic.js:105 msgctxt "Battery is currently not present in the bay" msgid "Not present" msgstr "" #: contents/code/logic.js:154 msgid "No batteries available" msgstr "" #: contents/code/logic.js:163 msgctxt "Placeholder is battery name" msgid "%1:" msgstr "" #: contents/code/logic.js:168 msgid "N/A" msgstr "" #: contents/code/logic.js:189 #, fuzzy msgid "Power management is disabled" msgstr "إدارة الطاقة" #, fuzzy #~| msgid "AC Adapter: Plugged in" #~ msgid "AC Adapter" #~ msgstr "مزود الطاقة: موصول" #, fuzzy #~| msgid "AC Adapter: Not plugged in" #~ msgid "Plugged In" #~ msgstr "مزود الطاقة:غير موصول" #, fuzzy #~| msgid "AC Adapter: Not plugged in" #~ msgid "Not Plugged In" #~ msgstr "مزود الطاقة:غير موصول" #, fuzzy #~| msgid "Time remaining: %1
" #~ msgid "Time remaining until full: %1" #~ msgstr "الوقت المتبقي: %1
" #, fuzzy #~| msgid "Time remaining: %1
" #~ msgid "Time remaining until empty: %1" #~ msgstr "الوقت المتبقي: %1
" #, fuzzy #~| msgid "Battery: %1% (fully charged)
" #~ msgid "%1% (charged)" #~ msgstr "البطارية: %1% (مشحونة بالكامل)
" #, fuzzy #~| msgid "AC Adapter: Plugged in" #~ msgctxt "tooltip" #~ msgid "AC Adapter:" #~ msgstr "مزود الطاقة: موصول" #, fuzzy #~| msgid "AC Adapter: Not plugged in" #~ msgctxt "tooltip" #~ msgid "Not plugged in" #~ msgstr "مزود الطاقة:غير موصول" #~ msgid "Configure Battery Monitor" #~ msgstr "اضبط مرقاب البطارية" #~ msgid "Show charge &information" #~ msgstr "اعرض &معلومات الشحن" #, fuzzy #~| msgid "Screen Brightness" #~ msgid "Screen Brightness:" #~ msgstr "إضاءة الشاشة" #, fuzzy #~| msgid "Sleep" #~ msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short" #~ msgid "Sleep" #~ msgstr "نوم" #, fuzzy #~| msgid "Hibernate" #~ msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short" #~ msgid "Hibernate" #~ msgstr "اسبات" #, fuzzy #~| msgid "Battery: %1% (fully charged)
" #~ msgid "%1% (charged)" #~ msgstr "البطارية: %1% (مشحونة بالكامل)
" #, fuzzy #~| msgctxt "Shown when a time estimate is not available" #~| msgid "Battery: %1% (discharging)
" #~ msgid "%1% (discharging)" #~ msgstr "البطارية: %1% (تفرغ)
" #, fuzzy #~| msgctxt "Shown when a time estimate is not available" #~| msgid "Battery: %1% (discharging)
" #~ msgid "%1% (charging)" #~ msgstr "البطارية: %1% (تفرغ)
" #, fuzzy #~| msgctxt "Battery is not plugged in" #~| msgid "Battery: not present
" #~ msgid "Battery:" #~ msgstr "البطارية: غير موجودة
" #, fuzzy #~| msgctxt "Battery is not plugged in" #~| msgid "Battery: not present
" #~ msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID" #~ msgid "Battery %1:" #~ msgstr "البطارية: غير موجودة
" #~ msgid "Show the state for &each battery present" #~ msgstr "أظهر حالة &كل بطارية موجودة" #, fuzzy #~| msgctxt "Battery is not plugged in" #~| msgid "Battery: not present
" #~ msgctxt "Placeholder is the battery ID" #~ msgid "Battery %1:" #~ msgstr "البطارية: غير موجودة
" #, fuzzy #~| msgctxt "Battery is not plugged in" #~| msgid "Battery: not present
" #~ msgid "Battery:" #~ msgstr "البطارية: غير موجودة
" #, fuzzy #~| msgid "AC Adapter: Plugged in" #~ msgctxt "tooltip" #~ msgid "AC Adapter:" #~ msgstr "مزود الطاقة: موصول" #, fuzzy #~| msgid "Show the percentage of &charge on the battery" #~ msgid "Show remaining time for the battery" #~ msgstr "أظهر نسبة ال&شحن على البطارية" #, fuzzy #~| msgid "Battery %1: %2% (charging)
" #~ msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID" #~ msgid "Battery %1:" #~ msgstr "البطارية %1: %2% (تشحن)
" #~ msgid "General" #~ msgstr "عام" #, fuzzy #~| msgid "Power Profile" #~ msgid "Power Profile:" #~ msgstr "تشكيلة الطاقة" #, fuzzy #~| msgid "AC Adapter: Plugged in" #~ msgid "AC Adapter: " #~ msgstr "مزود الطاقة: موصول" #, fuzzy #~| msgctxt "Battery is not plugged in" #~| msgid "Battery: not present
" #~ msgid "Battery: " #~ msgstr "البطارية: غير موجودة
" #, fuzzy #~| msgctxt "Shown when a time estimate is not available" #~| msgid "Battery: %1% (discharging)
" #~ msgctxt "state of battery" #~ msgid "%1% (discharging)" #~ msgstr "البطارية: %1% (تفرغ)
" #, fuzzy #~| msgid "More..." #~ msgid "Configure..." #~ msgstr "أكثر..." #~ msgid "Actions" #~ msgstr "الإجراءات" #~ msgid "Battery: %1% (charging)
" #~ msgstr "البطارية: %1% (تشحن)
" #~ msgid "Battery %1: %2% (fully charged)
" #~ msgstr "البطارية %1: %2% (مشحونة بالكامل)
" #~ msgid "Battery %1: %2% (discharging)
" #~ msgstr "البطارية %1: %2% (تفرغ)
"