# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marek Laane , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 03:09+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Marek Laane" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "bald@smail.ee" #: activitypage.cpp:55 msgid "Activities Power Management Configuration" msgstr "Tegevuste toitehalduse seadistused" #: activitypage.cpp:56 msgid "A per-activity configurator of KDE Power Management System" msgstr "KDE toitehalduse süsteemi seadistamine tegevuste kaupa" #: activitypage.cpp:57 msgid "(c), 2010 Dario Freddi" msgstr "(c) 2010: Dario Freddi" #: activitypage.cpp:58 msgid "" "From this module, you can fine tune power management settings for each of " "your activities." msgstr "" "Selles moodulis saab toitehalduse seadistusi täppishäälestada igale " "tegevusele eraldi." #: activitypage.cpp:60 msgid "Dario Freddi" msgstr "Dario Freddi" #: activitypage.cpp:60 msgid "Maintainer" msgstr "Hooldaja" #: activitypage.cpp:93 msgid "" "The activity service is running with bare functionalities.\n" "Names and icons of the activities might not be available." msgstr "" "Tegevuste teenus töötab kõige elementaarsemal tasemel.\n" "Tegevuste nimed ja ikoonid ei pruugi olla kättesaadavad." #: activitypage.cpp:163 msgid "" "The activity service is not running.\n" "It is necessary to have the activity manager running to configure activity-" "specific power management behavior." msgstr "" "Tegevuste teenus ei tööta.\n" "Tegevuspõhise toitehalduse seadistamiseks peab tegevuste haldur kindlasti " "töötama." #: activitypage.cpp:214 msgid "" "The Power Management Service appears not to be running.\n" "This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown" "\"" msgstr "" "Tundub, et energiasäästuteenus ei tööta.\n" "Seda probleemi saab lahendada teenust käivitades või seda ajastades " "\"Käivitamise ja väljalülitamise\" all." #: activitywidget.cpp:95 msgid "Sleep" msgstr "Uni" #: activitywidget.cpp:99 msgid "Hibernate" msgstr "Talveuni" #: activitywidget.cpp:101 msgid "Shutdown" msgstr "Seiskamine" #: activitywidget.cpp:105 msgid "PC running on AC power" msgstr "Vooluvõrgust töötav arvuti" #: activitywidget.cpp:106 msgid "PC running on battery power" msgstr "Aku peal töötav arvuti" #: activitywidget.cpp:107 msgid "PC running on low battery" msgstr "Peaaegu tühja aku peal töötav arvuti" #: activitywidget.cpp:122 #, kde-format msgctxt "This is meant to be: Act like activity %1" msgid "Activity \"%1\"" msgstr "Tegevus \"%1\"" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noSettingsRadio) #: activityWidget.ui:19 msgid "Don't use special settings" msgstr "Eriseadistusi ei kasutata" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, actLikeRadio) #: activityWidget.ui:31 msgid "Act like" msgstr "Tegutsemise viis" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specialBehaviorRadio) #: activityWidget.ui:60 msgid "Define a special behavior" msgstr "Erikäitumise määramine" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownScreenBox) #: activityWidget.ui:72 msgid "Never shutdown the screen" msgstr "Ekraani ei seisata kunagi" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownPCBox) #: activityWidget.ui:79 msgid "Never suspend or shutdown the computer" msgstr "Arvutit ei seisata kunagi ega viida uneseisundisse" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysBox) #: activityWidget.ui:91 msgid "Always" msgstr "Alati" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alwaysAfterLabel) #: activityWidget.ui:101 msgid "after" msgstr "pärast" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, alwaysAfterSpin) #: activityWidget.ui:108 msgid " min" msgstr " min" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, separateSettingsRadio) #: activityWidget.ui:138 msgid "Use separate settings (advanced users only)" msgstr "Eraldi seadistuste kasutamine (ainult kogenud kasutajatele)"