# translation of nsplugin.po to # translation of nsplugin.po to Greek # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Dimitris Kamenopoulos , 2001. # Stergios Dramis , 2002-2004. # Spiros Georgaras , 2005, 2007. # Spiros Georgaras , 2007. # Toussis Manolis , 2009. # Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-11 19:17+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sngeorgaras@otenet.gr" #: nspluginloader.cpp:91 msgid "Start Plugin" msgstr "Εκκίνηση πρόσθετου" #. i18n: ectx: Menu (file) #: nspluginpart.rc:4 test/testnsplugin.rc:5 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #: plugin_part.cpp:170 msgid "Netscape Plugin" msgstr "Πρόσθετο Netscape" #: plugin_part.cpp:212 msgid "&Save As..." msgstr "&Αποθήκευση ως..." #: plugin_part.cpp:291 #, kde-format msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "Φόρτωση του προσθέτου Netscape για το %1" #: plugin_part.cpp:303 #, kde-format msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του προσθέτου Netscape για το %1" #: pluginscan.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" msgid "Netscape plugin %1" msgstr "Πρόσθετο Netscape %1" #: pluginscan.cpp:237 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Ανώνυμο πρόσθετο" #: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Προβολέας προσθέτων Netscape" #: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" #: pluginscan.cpp:522 msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" msgstr "(c) 2000,2001 από τον Stefan Schimanski" #: pluginscan.cpp:527 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Εμφάνιση αποτελέσματος προόδου για το GUI" #: viewer/nsplugin.cpp:952 #, kde-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "Υποβολή δεδομένων στο %1" #: viewer/nsplugin.cpp:972 #, kde-format msgid "Requesting %1" msgstr "Αίτηση %1" #: viewer/viewer.cpp:102 msgid "nspluginviewer" msgstr "nspluginviewer" #~ msgid "plugin" #~ msgstr "πρόσθετο" #~ msgid "Netscape plugin mimeinfo" #~ msgstr "Πρόσθετο Netscape mimeinfo"