# translation of kio_audiocd.po to Khmer # # Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008, 2010. # Auk Piseth , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-07 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 11:19+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម,​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" #: audiocd.cpp:64 msgid "CDDB Information" msgstr "ព័ត៌មាន CDDB" #: audiocd.cpp:78 msgid "Protocol name" msgstr "ឈ្មោះ​​ពិធីការ" #: audiocd.cpp:79 audiocd.cpp:80 msgid "Socket name" msgstr "ឈ្មោះ​រន្ធ" #: audiocd.cpp:106 msgid "Information" msgstr "ព័ត៌មាន" #: audiocd.cpp:106 msgid "Full CD" msgstr "ស៊ីឌី​ទាំងមូល" #: audiocd.cpp:271 msgid "" "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " "format instead." msgstr "អ្នក​មិន​អាច​បញ្ជាក់​ម៉ាស៊ីន​មួយ​​ជា​មួយ​ពិធីការ​នេះ​បានទេ ។ សូម​ប្រើ​ទ្រង់ទ្រាយ audiocd ៖/ ជំនួស​វិញ ។" #: audiocd.cpp:819 msgid "" "Device does not have read permissions for this account. Check the read " "permissions on the device." msgstr "ឧបករណ៍​មិនមាន​សិទ្ធិ​អាន​សម្រាប់​គណនី​នេះ​ទេ ។ ពិនិត្យ​មើល​សិទ្ធិ​អាន​នៅលើ​ឧបករណ៍ ។" #: audiocd.cpp:821 msgid "" "Device does not have write permissions for this account. Check the write " "permissions on the device." msgstr "ឧបករណ៍​មិនមាន​សិទ្ធិ​​សរសេរ​សម្រាប់​គណនី​នេះ​ទេ ។ ពិនិត្យ​សិទ្ធិសរសេរ​នៅលើ​ឧបករណ៍ ។" #: audiocd.cpp:825 msgid "" "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " "CD-ROM is." msgstr "" "មិន​ស្គាល់​កំហុស ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​មាន​ស៊ីឌី​មួយ​ក្នុង​ដ្រាយ ព្យាយាម​រត់ cdparanoia -vsQ ជា​​អ្នក​ប្រើ​ ​របស់អ្នក​" "ផ្ទាល់ (មិនមែន​ជា​ root) ។ តើ​អ្នក​ឃើញ​បញ្ជី​បទ​មួយ​​ឬទេ ? ប្រសិន​បើមិន​ឃើញ សូម​ប្រាកដថា​អ្នក​មាន​សិទ្ធិ​ចូល​" "ដំណើរការ​ឧបករណ៍​ស៊ីឌី ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​កំពុង​ប្រើ​ការ​ធ្វើ​ត្រាប់​តាម SCSI (អាច​ធ្វើ​បាន ប្រសិន​បើ​អ្នក​មាន​​" "ឧបករណ៍​ស៊ីឌី IDE) បន្ទាប់​មក​សូម​ប្រាកដ​ថា អ្នក​​​មាន​សិទ្ធិ​សរសេរ និង​អាន​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​ SCSI ទូទៅ ដែល​ប្រហែល​" "ជា /dev/sg0, /dev/sg1, ។ល។... ប្រសិន​បើ​វា​នៅ​តែ​មិន​ធ្វើ​ការ ព្យាយាម​វាយ audiocd:/?" "device=/dev/sg0 (ឬ​ដូច​គ្នា) នឹង tell kio_audiocd ដែល​ជា​​ឧបករណ៍​ស៊ីឌី​រ៉ូម​របស់​​អ្នក ។" #: audiocd.cpp:899 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." msgstr "អូឌីយ៉ូ​ស៊ីឌី ៖ បាន​រក​ឃើញ​ថាស​​ខូស​​​នៅ​លើ​បទ​នេះ ប្រឈម​មុខ​នឹង​ការ​ខូច​ទិន្នន័យ ។" #: audiocd.cpp:905 #, kde-format msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​ទិន្នន័យ​អូឌីយ៉ូ​សម្រាប់ %1 ពី​ស៊ីឌី" #: audiocd.cpp:915 audiocd.cpp:993 #, kde-format msgid "Could not read %1: encoding failed" msgstr "មិនអាច​អាន %1 ៖ ការ​អ៊ិនកូដ​បាន​បរាជ័យ" #: audiocd.cpp:1123 #, kde-format msgid "Track %1" msgstr "បទ %1"