# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Joëlle Cornavin , 2010. # xavier , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-16 16:32+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: kdeobservatoryservice.cpp:45 kdeobservatoryservice.cpp:145 msgid "No active network connection" msgstr "Aucune connexion réseau active" #: kdeobservatoryservice.cpp:243 kdeobservatoryservice.cpp:278 msgid "Empty data or incorrect returned MIME type" msgstr "Données vides ou type MIME retourné incorrect" #: kdeobservatoryservice.cpp:264 msgid "Krazy report '%1' not found." msgstr "Rapport Krazy « %1 » introuvable." #: kdepresets.cpp:68 msgid "Top Active Projects" msgstr "Projets les plus actifs" #: kdepresets.cpp:68 msgid "Commit History" msgstr "Historique de validation" #: kdepresets.cpp:68 msgid "Top Developers" msgstr "Développeurs principaux" #: kdepresets.cpp:68 msgid "Krazy Report" msgstr "Rapport Krazy"