# translation of kdevpatchreview.po to Français # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Joëlle Cornavin , 2009, 2010, 2011, 2013. # xavier , 2013. # Vincent PINON , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 17:21+0100\n" "Last-Translator: Vincent PINON \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: file: kdevprojectmanagerview.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (project) #: rc.cpp:3 msgctxt "@title:menu" msgid "Run" msgstr "Exécuter" #. i18n: file: projectmanagerview.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) #: rc.cpp:6 projectmanagerviewplugin.cpp:151 msgid "Projects" msgstr "Projets" #. i18n: file: projectmanagerview.ui:17 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) #: rc.cpp:9 msgid "Project Manager" msgstr "Gestionnaire de projets" #. i18n: file: projectmanagerview.ui:39 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) #: rc.cpp:12 msgid "Project Overview" msgstr "Vue d'ensemble du projet" #. i18n: file: projectmanagerview.ui:59 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) #: rc.cpp:15 msgid "Build Items:" msgstr "Éléments de construction :" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) #: rc.cpp:18 msgid "Move the selected items to the top" msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés vers le haut" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) #: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:57 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) #: rc.cpp:24 msgid "Move the selected items up" msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés vers le haut" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) #: rc.cpp:30 msgid "Move the selected item down" msgstr "Déplacer l'élément sélectionné vers le bas" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) #: rc.cpp:36 msgid "Move the selected items to the bottom" msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés vers le bas" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:42 msgid "Build Sequence" msgstr "Séquence de construction" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:45 msgid "These items will be built in the order they are listed." msgstr "Ces éléments seront construits dans l'ordre où ils sont listés." #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) #: rc.cpp:48 msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." msgstr "" "Ajoutez les éléments actuellement sélectionnés à l'ensemble de construction " "à partir de la vue de l'arbre de projet." #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) #: rc.cpp:54 msgid "Remove currently selected item from buildset." msgstr "" "Supprimer l'élément actuellement sélectionné de l'ensemble de construction." #: projectmanagerview.cpp:94 msgid "Locate Current Document" msgstr "Repérer le document actuel" #: projectmanagerview.cpp:95 msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." msgstr "Repère le document actuel dans l'arbre de projet et le sélectionne." #: projecttreeview.cpp:161 msgid "&Move Here" msgstr "&Déplacer ici" #: projecttreeview.cpp:167 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copier ici" #: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 msgid "C&ancel" msgstr "&Annuler" #: projecttreeview.cpp:226 msgid "&Add to Target" msgstr "&Ajouter à la cible" #: projecttreeview.cpp:345 msgid "Open Configuration..." msgstr "Ouvrir la configuration..." #: projectbuildsetwidget.cpp:147 msgid "Build Set" msgstr "Ensemble de construction" #: projectbuildsetwidget.cpp:148 msgid "Remove From Build Set" msgstr "Supprimer de l'ensemble de construction" #: projectmanagerviewplugin.cpp:57 msgid "Project Management View" msgstr "Vue de la gestion de projet" #: projectmanagerviewplugin.cpp:57 msgid "Toolview to do all the project management stuff" msgstr "Vue d'outils pour effectuer toutes les tâches de gestion de projet" #: projectmanagerviewplugin.cpp:108 msgid "Build all Projects" msgstr "Construire tous les projets" #: projectmanagerviewplugin.cpp:113 msgid "Build Selection" msgstr "Construire la sélection" #: projectmanagerviewplugin.cpp:114 msgid "Build" msgstr "Construire" #: projectmanagerviewplugin.cpp:120 msgid "Install Selection" msgstr "Installer la sélection" #: projectmanagerviewplugin.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Installer" #: projectmanagerviewplugin.cpp:127 msgid "Clean Selection" msgstr "Nettoyer la sélection" #: projectmanagerviewplugin.cpp:128 msgid "Clean" msgstr "Nettoyer" #: projectmanagerviewplugin.cpp:133 msgid "Configure Selection" msgstr "Configurer la sélection" #: projectmanagerviewplugin.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Configurer" #: projectmanagerviewplugin.cpp:139 msgid "Prune Selection" msgstr "Élaguer la sélection" #: projectmanagerviewplugin.cpp:140 msgid "Prune" msgstr "Élaguer" #: projectmanagerviewplugin.cpp:241 msgid "Create File" msgstr "Créer un fichier" #: projectmanagerviewplugin.cpp:247 msgid "Create Folder" msgstr "Créer un dossier" #: projectmanagerviewplugin.cpp:254 msgctxt "@action" msgid "Build" msgstr "Construire" #: projectmanagerviewplugin.cpp:258 msgctxt "@action" msgid "Install" msgstr "Installer" #: projectmanagerviewplugin.cpp:262 msgctxt "@action" msgid "Clean" msgstr "Nettoyer" #: projectmanagerviewplugin.cpp:266 msgid "Add to Build Set" msgstr "Ajouter à l'ensemble de construction" #: projectmanagerviewplugin.cpp:273 msgid "Close Project" msgid_plural "Close Projects" msgstr[0] "Fermer un projet" msgstr[1] "Fermer des projets" #: projectmanagerviewplugin.cpp:279 msgid "Reload" msgstr "Recharger" #: projectmanagerviewplugin.cpp:285 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: projectmanagerviewplugin.cpp:289 msgid "Rename" msgstr "Renommer" #: projectmanagerviewplugin.cpp:295 msgid "Remove From Target" msgstr "Supprimer de la cible" #: projectmanagerviewplugin.cpp:489 msgid "Create Folder in %1" msgstr "Créer un dossier dans %1" #: projectmanagerviewplugin.cpp:489 msgid "Folder Name" msgstr "Nom du dossier" #: projectmanagerviewplugin.cpp:541 msgid "Do you really want to delete this item?" msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?" msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer ces %1 éléments ?" #: projectmanagerviewplugin.cpp:544 msgid "Delete Files" msgstr "Supprimer des fichiers" #: projectmanagerviewplugin.cpp:597 msgid "Rename..." msgstr "Renommer..." #: projectmanagerviewplugin.cpp:598 msgid "New name for '%1':" msgstr "Nouveau nom pour « %1 »" #: projectmanagerviewplugin.cpp:609 msgid "There is already a file named '%1'" msgstr "Il existe déjà un fichier nommé « %1 »" #: projectmanagerviewplugin.cpp:612 msgid "Could not rename '%1'" msgstr "Il est impossible de renommer « %1 »" #: projectmanagerviewplugin.cpp:615 msgid "'%1' is not a valid file name" msgstr "« %1 » n'est pas un nom de fichier valable" #: projectmanagerviewplugin.cpp:625 msgid "Create File in %1" msgstr "Créer un fichier dans %1" #: projectmanagerviewplugin.cpp:625 msgid "File name:" msgstr "Nom du fichier"