# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Burkhard Lück , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 07:02+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: src/typeinfo.cpp:42 msgctxt "@label" msgid "Archive" msgstr "Archiv" #: src/typeinfo.cpp:47 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: src/typeinfo.cpp:52 msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "Dokument" #: src/typeinfo.cpp:57 msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "Bild" #: src/typeinfo.cpp:62 msgctxt "@label" msgid "Presentation" msgstr "Präsentation" #: src/typeinfo.cpp:67 msgctxt "@label" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabellenkalkulation" #: src/typeinfo.cpp:72 msgctxt "@label" msgid "Text" msgstr "Text" #: src/typeinfo.cpp:77 msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "Video" #: src/propertyinfo.cpp:50 msgctxt "@label music album" msgid "Album" msgstr "Album" #: src/propertyinfo.cpp:56 msgctxt "@label" msgid "Album Artist" msgstr "Interpret des Albums" #: src/propertyinfo.cpp:62 msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "Interpret" #: src/propertyinfo.cpp:68 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis" #: src/propertyinfo.cpp:74 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "Autor" #: src/propertyinfo.cpp:80 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: src/propertyinfo.cpp:86 msgctxt "@label" msgid "Channels" msgstr "Kanäle" #: src/propertyinfo.cpp:92 msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: src/propertyinfo.cpp:99 msgctxt "@label" msgid "Composer" msgstr "Komponist" #: src/propertyinfo.cpp:106 msgctxt "@label" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: src/propertyinfo.cpp:113 msgctxt "@label" msgid "Creation Date" msgstr "Erstellungsdatum" #: src/propertyinfo.cpp:119 msgctxt "@label" msgid "Creator" msgstr "Erstellt von" #: src/propertyinfo.cpp:126 msgctxt "@label" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: src/propertyinfo.cpp:133 msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: src/propertyinfo.cpp:144 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "Bildwiederholrate" #: src/propertyinfo.cpp:151 msgctxt "@label" msgid "Generator" msgstr "Generator" #: src/propertyinfo.cpp:158 msgctxt "@label music genre" msgid "Genre" msgstr "Genre" #: src/propertyinfo.cpp:165 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "Höhe" #: src/propertyinfo.cpp:171 msgctxt "@label EXIF" msgid "Image Date Time" msgstr "Bilddatum und -zeit" #: src/propertyinfo.cpp:177 msgctxt "@label EXIF" msgid "Image Make" msgstr "Bilderstellung" #: src/propertyinfo.cpp:184 msgctxt "@label EXIF" msgid "Image Model" msgstr "Bildmodell" #: src/propertyinfo.cpp:191 msgctxt "@label EXIF" msgid "Image Orientation" msgstr "Bildausrichtung" #: src/propertyinfo.cpp:197 msgctxt "@label" msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" #: src/propertyinfo.cpp:204 msgctxt "@label" msgid "Language" msgstr "Sprache" #: src/propertyinfo.cpp:211 msgctxt "@label number of lines" msgid "Line Count" msgstr "Zeilenanzahl" #: src/propertyinfo.cpp:217 msgctxt "@label" msgid "Lyricist" msgstr "Lyriker" #: src/propertyinfo.cpp:224 msgctxt "@label" msgid "Page Count" msgstr "Seitenanzahl" #: src/propertyinfo.cpp:230 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Aperture Value" msgstr "Blendeneinstellung des Fotos" #: src/propertyinfo.cpp:236 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Original Date Time" msgstr "Originaldatum und -zeit des Fotos" #: src/propertyinfo.cpp:242 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Exposure Bias" msgstr "Belichtungsausgleich des Fotos" #: src/propertyinfo.cpp:248 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Exposure Time" msgstr "Belichtungszeit des Fotos" #: src/propertyinfo.cpp:254 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Flash" msgstr "Fotoblitz" #: src/propertyinfo.cpp:260 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo F Number" msgstr "F-Wert (Öffnung/Brennweite) des Fotos" #: src/propertyinfo.cpp:266 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Focal Length" msgstr "Brennweite des Fotos" #: src/propertyinfo.cpp:272 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Focal Length 35mm" msgstr "Brennweite 35 mm des Fotos" #: src/propertyinfo.cpp:278 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo ISO Speed Rating" msgstr "ISO-Empfindlichkeit des Fotos" #: src/propertyinfo.cpp:284 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Metering Mode" msgstr "Belichtungsmessung des Fotos" #: src/propertyinfo.cpp:290 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo X Dimension" msgstr "X-Dimension des Fotos" #: src/propertyinfo.cpp:296 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Y Dimension" msgstr "Y-Dimension des Fotos" #: src/propertyinfo.cpp:302 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Saturation" msgstr "Foto-Sättigung" #: src/propertyinfo.cpp:308 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Sharpness" msgstr "Schärfentiefe des Fotos" #: src/propertyinfo.cpp:314 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo White Balance" msgstr "Weißabgleich des Fotos" #: src/propertyinfo.cpp:320 msgctxt "@label" msgid "Publisher" msgstr "Herausgeber" #: src/propertyinfo.cpp:326 msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "Jahr der Veröffentlichung" #: src/propertyinfo.cpp:332 msgctxt "@label" msgid "Sample Rate" msgstr "Abtastrate" #: src/propertyinfo.cpp:338 msgctxt "@label" msgid "Subject" msgstr "Thema" #: src/propertyinfo.cpp:345 msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "Titel" #: src/propertyinfo.cpp:351 msgctxt "@label music track number" msgid "Track Number" msgstr "Nummer des Stücks" #: src/propertyinfo.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "Breite" #: src/propertyinfo.cpp:363 msgctxt "@label number of words" msgid "Word Count" msgstr "Wortanzahl"