# Translation of ktux.po to Ukrainian # Ukrainian translation of ktux.po # Copyright (C) 2000,2002, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Andriy Rysin , 2002. # Ivan Petrouchtchak , 2006, 2007. # Yuri Chornoivan , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 18:27+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: src/sprite.cpp:54 msgid "KTux" msgstr "KTux" #: src/sprite.cpp:55 msgid "Tux Screen Saver" msgstr "Зберігач екрана Tux" #: src/sprite.cpp:57 msgid "" "1999 by Martin R. Jones\n" "2010 by Stefan Böhmann" msgstr "" "© Martin R. Jones, 1999\n" "© Stefan Böhmann, 2010" #: src/sprite.cpp:60 msgid "Stefan Böhmann" msgstr "Stefan Böhmann" #: src/sprite.cpp:61 msgid "Current maintainer" msgstr "Поточний супровідник" #: src/sprite.cpp:68 msgid "Martin R. Jones" msgstr "Martin R. Jones" #: src/sprite.cpp:106 msgid "A&bout" msgstr "П&ро програму" #: src/sprite.cpp:113 msgid "Setup KTux" msgstr "Налаштувати KTux" #: src/sprite.cpp:124 msgid "Speed:" msgstr "Швидкість:" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Іван Петрущак" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" #~ msgid "" #~ "KTux Version 1.0\n" #~ "\n" #~ "Written by Martin R. Jones 1999\n" #~ "mjones@kde.org" #~ msgstr "" #~ "KTux Версія 1.0\n" #~ "\n" #~ "Автор: Martin R. Jones 1999\n" #~ "mjones@kde.org" #~ msgid "About KTux" #~ msgstr "Про KTux" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Гаразд"