# translation of kstyle_config.po to Turkish # # Görkem Çetin , 2005. # Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2012. # H. İbrahim Güngör , 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstyle_config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-03 05:14+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91 msgid "This is a sample text" msgstr "Bu bir metin örneğidir" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_2) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:213 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_3) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_4) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 rc.cpp:219 rc.cpp:225 rc.cpp:234 #: rc.cpp:246 rc.cpp:252 rc.cpp:264 rc.cpp:270 rc.cpp:276 rc.cpp:279 #: rc.cpp:282 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 msgid "New" msgstr "Yeni" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260 msgid "Open" msgstr "Aç" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80 msgid "Toggle authentication" msgstr "Kimlik doğrulamayı değiştir" #: oxygen/demo/main.cpp:41 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57 #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198 msgid "Oxygen Demo" msgstr "Oxygen Gösterimi" #: oxygen/demo/main.cpp:43 msgid "Oxygen style demonstration" msgstr "Oxygen biçiminin gösterimi" #: oxygen/demo/main.cpp:45 oxygen/config/main.cpp:43 msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" msgstr "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" #: oxygen/demo/main.cpp:47 oxygen/config/main.cpp:45 msgid "Hugo Pereira Da Costa" msgstr "Hugo Pereira Da Costa" #: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51 msgid "Tile" msgstr "Döşe" #: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54 msgid "Cascade" msgstr "Basamakla" #: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:58 msgid "Select Next Window" msgstr "Sonraki Pencereyi Seç" #: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:62 msgid "Select Previous Window" msgstr "Önceki Pencereyi Seç" #: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39 msgid "Example text" msgstr "Örnek metin" #: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40 msgid "password" msgstr "parola" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74 msgid "Right to left layout" msgstr "Sağdan sola düzeni" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92 msgid "Input Widgets" msgstr "Girdi Parçacıkları" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 msgid "Shows the appearance of text input widgets" msgstr "Metin girişi yapılan parçacıkların görünümünü gösterir" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102 msgid "Tab Widgets" msgstr "Sekme Parçacıkları" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 msgid "Shows the appearance of tab widgets" msgstr "Sekme parçacıklarının görünümünü gösterir" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112 msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 msgid "Shows the appearance of buttons" msgstr "Düğmelerin görünümünü gösterir" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122 msgid "Lists" msgstr "Listeler" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124 msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" msgstr "Listelerin,ağaç listelerin ve tabloların görünümünü gösterir" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133 msgid "Frames" msgstr "Çerçeveler" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 msgid "Shows the appearance of various framed widgets" msgstr "Çeşitli çerçeveli parçacıklarının görünümünü gösterir" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153 msgid "Sliders" msgstr "Kaydırma Çubukları" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155 msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" msgstr "" "Kaydırıcılar, ilerleme çubukları ve kaydırma çubuklarının görünümünü gösterir" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164 msgid "Benchmark" msgstr "Kıyaslama" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166 msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" msgstr "" "Kıyaslamaya yardımcı olmak için, kullanıcıların parçacıklar ile " "etkileşiminin benzetimini yapar" #: oxygen/config/main.cpp:39 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56 #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:158 msgid "Oxygen Settings" msgstr "Oxygen Ayarları" #: oxygen/config/main.cpp:41 msgid "Oxygen expert configuration tool" msgstr "Oxygen ileri düzey yapılandırma aracı" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72 msgid "Widget Style" msgstr "Parçacık Biçimi" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73 msgid "Modify the appearance of widgets" msgstr "Parçacıklarının görünümünü düzenle" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91 msgid "Window Decorations" msgstr "Pencere Dekorasyonları" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92 msgid "Modify the appearance of window decorations" msgstr "Pencere dekorasyonlarının görünümünü düzenle" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:191 #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:201 msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin" msgstr "Oxygen biçim yapılandırma eklentisi bulunamadı" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:237 #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:247 msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin" msgstr "Oxygen dekorasyon yapılandırma eklentisi bulunamadı" #: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:187 msgid "Hide Advanced Configuration Options" msgstr "Gelişmiş Yapılandırma Seçeneklerini Gizle" #: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:187 msgid "Show Advanced Configuration Options" msgstr "Gelişmiş Yapılandırma Seçeneklerini Göster" #: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:205 msgid "Animations" msgstr "Canlandırmalar" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:50 msgid "Focus, mouseover and widget state transition" msgstr "Odaklama, fare ile üzerine gelme ve parçacık durumu geçişi" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51 msgid "" "Configure widgets' focus and mouseover highlight animation, as well as " "widget enabled/disabled state transition" msgstr "" "Parçacık odaklanması ve fare ile üzerine gelinmesinde kullanılacak " "canlandırmayı ve parçacıkların aktif/pasif geçişlerini yapılandır" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:54 msgid "Toolbar highlight" msgstr "Araç çubuğu vurgulaması" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:55 msgid "Configure toolbars' mouseover highlight animation" msgstr "" "Araç çubuklarının üzerine fare ile odaklanıldığında etkinleştirilecek " "canlandırmayı yapılandır" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:59 msgid "Menu bar highlight" msgstr "Menü çubuğu vurgulaması" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 msgid "Configure menu bars' mouseover highlight animation" msgstr "" "Menü çubuklarının üzerine fare ile odaklanıldığında etkinleştirilecek " "canlandırmayı yapılandır" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:63 msgid "Menu highlight" msgstr "Menü vurgulaması" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:64 msgid "Configure menus' mouseover highlight animation" msgstr "" "Menülerin üzerine fare ile odaklanıldığında etkinleştirilecek canlandırmayı " "yapılandır" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:67 msgid "Progress bar animation" msgstr "İlerleme çubuğu canlandırması" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:68 msgid "Configure progress bars' steps animation" msgstr "İlerleme çubuğu adım canlandırmasını yapılandır" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 msgid "Tab transitions" msgstr "Sekme geçişleri" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 msgid "Configure fading transition between tabs" msgstr "Sekmeler arası geçişte kullanılan soldurmayı yapılandır" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 msgid "Label transitions" msgstr "Etiket geçişleri" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 msgid "Configure fading transition when a label's text is changed" msgstr "Bir etiketin metni değiştirildiğinde kullanılan soldurmayı yapılandır" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 msgid "Text editor transitions" msgstr "Metin düzenleyici geçişleri" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 msgid "Configure fading transition when an editor's text is changed" msgstr "" "Bir düzenleyicinin metni değiştirildiğinde kullanılan soldurmayı yapılandır" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 msgid "Combo box transitions" msgstr "Açılan kutu geçişleri" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 msgid "" "Configure fading transition when a combo box's selected choice is changed" msgstr "" "Bir açılan kutunun seçili tercihi değiştiğinde kullanılan soldurma geçişini " "yapılandır" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:90 msgid "Busy indicator steps" msgstr "Meşgul durumunu gösterme adımları" #: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:91 msgid "Configure progress bars' busy indicator animation" msgstr "İlerleme çubuğunun meşgul canlandırmasını yapılandır" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:3 msgid "Layout direction:" msgstr "Yerleşim yönü:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) #: rc.cpp:6 msgid "Left to Right" msgstr "Soldan Sağa" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) #: rc.cpp:9 msgid "Right to Left" msgstr "Sağdan Sola" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) #: rc.cpp:12 msgid "Top to Bottom" msgstr "Yukarıdan Aşağıya" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) #: rc.cpp:15 msgid "Bottom to Top" msgstr "Aşağıdan Yukarıya" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:18 msgid "GroupBox" msgstr "Grup Kutusu" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox) #: rc.cpp:21 msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn" msgid "Flat" msgstr "Düz" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox) #: rc.cpp:24 rc.cpp:534 msgid "Frame" msgstr "Çerçeve" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton) #: rc.cpp:27 msgid "Raised" msgstr "Kabarık" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton) #: rc.cpp:30 msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn." msgid "Flat" msgstr "Düz" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton) #: rc.cpp:33 msgid "Sunken" msgstr "Çökük" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: rc.cpp:36 msgid "Tab Widget" msgstr "Sekme Parçacığı" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:39 rc.cpp:84 msgid "First Item" msgstr "Birinci Öge" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:42 rc.cpp:66 msgid "Second Item" msgstr "İkinci Öge" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:45 rc.cpp:54 msgid "Third Item" msgstr "Üçüncü Öge" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:48 msgid "Title" msgstr "Başlık" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:51 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:57 msgid "Third Description" msgstr "Üçüncü Açıklama" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:60 msgid "Third Subitem" msgstr "Üçüncü Alt Öge" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:63 msgid "Third Subitem Description" msgstr "Üçüncü Alt Öge Açıklaması" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:69 msgid "Second Description" msgstr "İkinci Açıklama" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:72 msgid "Second Subitem" msgstr "İkinci Alt Öge" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:75 msgid "Second Subitem Description" msgstr "İkinci Alt Öge Açıklaması" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:78 msgid "First Subitem" msgstr "Birinci Alt Öge" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:81 msgid "First Subitem Description" msgstr "Birinci Alt Öge Açıklaması" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:87 msgid "First Description" msgstr "Birinci Açıklama" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:90 msgid "New Row" msgstr "Yeni Satır" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:93 msgid "First Row" msgstr "Birinci Satır" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:96 msgid "Third Row" msgstr "Üçüncü Satır" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:99 msgid "First Column" msgstr "Birinci Sütun" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:102 msgid "Second Column" msgstr "İkinci Sütun" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:105 msgid "Third Column" msgstr "Üçüncü Sütun" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:108 msgid "Top-left" msgstr "Üst-sol" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:111 msgid "Top" msgstr "Üst" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:114 msgid "Top-right" msgstr "Üst-sağ" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:117 msgid "Left " msgstr "Sol " #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:120 msgid "Center" msgstr "Orta" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:123 msgid "Right" msgstr "Sağ" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:126 msgid "Bottom-left" msgstr "Alt-sol" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:129 msgid "Bottom" msgstr "Alt" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:132 msgid "Bottom-right" msgstr "Alt-sağ" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:135 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) #: rc.cpp:138 rc.cpp:141 msgid "Busy" msgstr "Meşgul" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:144 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:147 msgid "Tab position:" msgstr "Sekme konumu:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) #: rc.cpp:150 msgid "North" msgstr "Kuzey" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) #: rc.cpp:153 msgid "South" msgstr "Güney" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) #: rc.cpp:156 msgid "West" msgstr "Batı" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) #: rc.cpp:159 msgid "East" msgstr "Doğu" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: rc.cpp:162 rc.cpp:306 msgid "Text position:" msgstr "Metin konumu:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) #: rc.cpp:165 rc.cpp:309 msgid "Icons Only" msgstr "Sadece Simge" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) #: rc.cpp:168 rc.cpp:312 msgid "Text Only" msgstr "Sadece Metin" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) #: rc.cpp:171 rc.cpp:315 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Simge Yanında Metin" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox) #: rc.cpp:174 msgid "Document mode" msgstr "Belge kipi" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox) #: rc.cpp:177 msgid "Show Corner Buttons" msgstr "Köşe Düğmelerini Göster" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox) #: rc.cpp:180 msgid "Hide tabbar" msgstr "Sekme çubuğunu gizle" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:183 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: rc.cpp:186 msgid "Checkboxes" msgstr "İşaretleme kutuları" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) #: rc.cpp:189 msgid "Off" msgstr "Kapalı" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) #: rc.cpp:192 msgid "Partial" msgstr "Kısmi" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) #: rc.cpp:195 msgid "On" msgstr "Açık" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #: rc.cpp:198 msgid "Radiobuttons" msgstr "Radyo düğmesi" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) #: rc.cpp:201 msgid "First Choice" msgstr "Birinci Seçim" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) #: rc.cpp:204 msgid "Second Choice" msgstr "İkinci Seçim" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) #: rc.cpp:207 msgid "Third Choice" msgstr "Üçüncü Seçim" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:210 msgid "Pushbuttons" msgstr "Basma düğmesi" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:213 msgid "Text only:" msgstr "Sadece metin:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton) #: rc.cpp:216 msgid "This is a normal, text only button" msgstr "Bu, normal, sadece metin düğmesidir" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_2) #: rc.cpp:222 msgid "This is a normal, text only button with menu" msgstr "Bu, normal, menü ile birlikte sadece metin düğmesidir" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:162 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:228 msgid "This is a normal, text only combo box" msgstr "Bu, normal, sadece metin araç kutusudur" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:231 msgid "Small" msgstr "Küçük" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:237 msgid "Large" msgstr "Büyük" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:240 msgid "Text and icon:" msgstr "Metin ve simge:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:210 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_3) #: rc.cpp:243 msgid "This is a normal, text and icon button" msgstr "Bu, normal, metin ve simge düğmesidir" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_4) #: rc.cpp:249 msgid "This is a normal, text and icon button with menu" msgstr "Bu, normal, menü ile birlikte metin ve simge düğmesidir" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox) #: rc.cpp:255 msgid "Use flat buttons" msgstr "Düz düğmeleri kullan" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox_2) #: rc.cpp:258 msgid "This is a normal, text and icon combo box" msgstr "Bu, normal, metin ve simge araç kutusudur" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:244 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton) #: rc.cpp:261 msgid "This is a normal, text only tool button" msgstr "Bu, normal, sadece metin araç düğmesidir" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_2) #: rc.cpp:267 msgid "This is a normal, text and icon tool button" msgstr "Bu, normal, metin ve simge araç düğmesidir" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:267 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:273 msgid "Toolbuttons" msgstr "Araç düğmeleri" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) #: rc.cpp:285 rc.cpp:288 rc.cpp:291 msgid "Flat" msgstr "Düz" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) #: rc.cpp:294 msgid "Up Arrow" msgstr "Yukarı Ok" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) #: rc.cpp:297 msgid "Down Arrow" msgstr "Aşağı Ok" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) #: rc.cpp:300 msgid "Left Arrow" msgstr "Sol Ok" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) #: rc.cpp:303 msgid "Right Arrow" msgstr "Sağ Ok" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:449 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) #: rc.cpp:318 msgid "Text Under Icons" msgstr "Simgelerin Altında Yazı" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: rc.cpp:321 msgid "Icon size:" msgstr "Simge boyutu:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) #: rc.cpp:324 msgid "Small (16x16)" msgstr "Küçük (16x16)" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:489 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) #: rc.cpp:327 msgid "Medium (22x22)" msgstr "Orta (22x22)" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:494 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) #: rc.cpp:330 msgid "Large (32x32)" msgstr "Büyük (32x32)" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:499 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) #: rc.cpp:333 msgid "Huge (48x48)" msgstr "Çok Büyük (48x48)" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors) #: rc.cpp:336 msgid "Editors" msgstr "Düzenleyiciler" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:339 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox) #: rc.cpp:342 msgid "Toolbox" msgstr "Araç Kutusu" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:84 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page) #: rc.cpp:345 msgid "First Page" msgstr "İlk Sayfa" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2) #: rc.cpp:348 msgid "Second Page" msgstr "İkinci Sayfa" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:351 msgid "First Label" msgstr "İlk Etiket" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:354 msgid "Second Label" msgstr "İkinci Etiket" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:140 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3) #: rc.cpp:357 msgid "Third Page" msgstr "Üçüncü Sayfa" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:360 msgid "Modules" msgstr "Modüller" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:363 msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:" msgstr "Benzetimini yapmak istediğiniz modülleri aşağıdan seçin:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:366 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox) #: rc.cpp:369 msgid "Grab mouse" msgstr "Fareyi yakala" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton) #: rc.cpp:372 msgid "Run Simulation" msgstr "Benzetimi Çalıştır" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:375 msgid "Single line text editor:" msgstr "Tek satırlı metin düzenleyici:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:378 msgid "Password editor:" msgstr "Parola düzenleyici:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:381 msgid "Editable combobox" msgstr "Düzenlenebilir açılan kutu" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:384 msgid "First item" msgstr "Birinci öge" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:387 msgid "Second item" msgstr "İkinci öge" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:390 msgid "Third item" msgstr "Üçüncü öge" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:393 msgid "Spinbox:" msgstr "Değiştirme kutusu:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:396 msgid "Multi-line text editor:" msgstr "Çok satırlı metin düzenleyici:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox) #: rc.cpp:399 msgid "Wrap words" msgstr "Sözcükleri kaydır" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox) #: rc.cpp:402 msgid "Use flat widgets" msgstr "Düz parçacıkları kullan" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig) #: rc.cpp:405 msgid "Dialog" msgstr "Pencere" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1) #: rc.cpp:408 msgid "General" msgstr "Genel" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) #: rc.cpp:411 msgid "Draw toolbar item separators" msgstr "Araç çubuğu öge ayraçlarını göster" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX) #: rc.cpp:414 msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check" msgstr "İşaretleme kutularında tik yerine 'X' kullan" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled) #: rc.cpp:417 msgid "Enable extended resize handles" msgstr "Genişletilmiş yeniden boyutlandırma tutucularını etkinleştir" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled) #: rc.cpp:420 msgid "Enable pixmap cache" msgstr "Resim önbelleğini etkinleştir" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled) #: rc.cpp:423 msgid "Enable animations" msgstr "Canlandırmaları etkinleştir" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:426 msgid "Windows' drag mode:" msgstr "Pencerelerin sürüklenme kipi" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) #: rc.cpp:429 msgid "Drag windows from titlebar only" msgstr "Pencereleri sadece başlık çubuğundan sürükle" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) #: rc.cpp:432 msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars" msgstr "" "Pencereleri başlık çubuğundan, menü çubuğundan ve araç çubuklarından sürükle" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) #: rc.cpp:435 msgid "Drag windows from all empty areas" msgstr "Pencereleri tüm boş alanlardan sürükle" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel) #: rc.cpp:438 msgid "Keyboard accelerators visibility:" msgstr "Klavye kısayollarının görünürlüğü:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) #: rc.cpp:441 msgid "Always Hide Keyboard Accelerators" msgstr "Klavye Kısayollarını Her Zaman Gizle" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) #: rc.cpp:444 msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed" msgstr "Klavye Kısayollarını Gerektiğinde Göster" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) #: rc.cpp:447 msgid "Always Show Keyboard Accelerators" msgstr "Klavye Kısayollarını Her Zaman Göster" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize) #: rc.cpp:450 msgid "Use window manager to perform windows' drag" msgstr "Pencere sürükleme işlemi için pencere yöneticisini kullan" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:188 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: rc.cpp:453 msgid "Views" msgstr "Görünümler" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) #: rc.cpp:456 msgid "Draw focus indicator" msgstr "Odaklama işaretçisini göster" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines) #: rc.cpp:459 msgid "Draw tree branch lines" msgstr "Ağaç demeti çizgilerini çiz" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander) #: rc.cpp:462 msgid "Use triangle tree expander instead of +/-" msgstr "+/- yerine üçgen ağaç açıcı kullan" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:465 msgid "Triangle size:" msgstr "Üçgen boyutu:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) #: rc.cpp:468 msgctxt "triangle size" msgid "Tiny" msgstr "İnce" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:253 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) #: rc.cpp:471 msgctxt "triangle size" msgid "Small" msgstr "Küçük" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) #: rc.cpp:474 msgctxt "triangle size" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:296 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: rc.cpp:477 msgid "Tabs" msgstr "Sekmeler" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle) #: rc.cpp:480 msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab" msgid "Single" msgstr "Tek" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain) #: rc.cpp:483 msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab" msgid "Plain" msgstr "Düz" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:486 msgid "Inactive tabs style:" msgstr "Pasif sekme biçimi:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:337 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: rc.cpp:489 msgid "Scrollbars" msgstr "Kaydırma çubukları" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:492 msgid "Scrollbar width:" msgstr "Kaydırma çubuğu genişliği:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:383 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, _scrollBarWidth) #: rc.cpp:495 msgid "px" msgstr "ms" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:498 msgid "Top arrow button type:" msgstr "Yukarı ok düğmesinin biçimi:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:501 msgid "Bottom arrow button type:" msgstr "Aşağı ok düğmesinin biçimi:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #: rc.cpp:504 msgid "No buttons" msgstr "Düğme yok" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:471 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: rc.cpp:507 rc.cpp:516 msgid "One button" msgstr "Tek düğme" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:476 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: rc.cpp:510 rc.cpp:519 msgid "Two buttons" msgstr "İki düğme" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:466 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: rc.cpp:513 msgid "No button" msgstr "Düğme yok" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:500 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #: rc.cpp:522 msgid "Menu Highlight" msgstr "Menü Vurgulaması" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark) #: rc.cpp:525 msgid "Use dark color" msgstr "Koyu renk kullan" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong) #: rc.cpp:528 msgid "Use selection color (plain)" msgstr "Seçim rengi kullan (düz)" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle) #: rc.cpp:531 msgid "Use selection color (subtle)" msgstr "Seçim rengi kullan (zarif)" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:537 msgid "Animation type:" msgstr "Canlandırma tipi:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox) #: rc.cpp:540 msgid "Fade" msgstr "Soldur" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox) #: rc.cpp:543 msgid "Follow Mouse" msgstr "Fareyi İzle" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel) #: rc.cpp:546 msgid "Fade duration:" msgstr "Soldurma süresi: " #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:72 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, durationSpinBox) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:101 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, followMouseDurationSpinBox) #: rc.cpp:549 rc.cpp:555 msgid "ms" msgstr "ms" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel) #: rc.cpp:552 msgid "Follow mouse duration:" msgstr "Fareyi izle süresi:" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Serdar Soytetir" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "tulliana@gmail.com" #, fuzzy #~| msgid "Draw toolbar item separators" #~ msgid "Draw keyboard accelerators" #~ msgstr "Araç çubuğu öge ayraçlarını göster" #~ msgid "Use wider lines" #~ msgstr "Daha geniş satır kullan" #~ msgid "Web style plugin" #~ msgstr "Web biçimi eklentisi" #~ msgid "modified" #~ msgstr "değiştirildi" #~ msgid "Animate tab transitions" #~ msgstr "Sekme geçişlerini canlandır" #~ msgid "Draw scrollbar bevel" #~ msgstr "Kaydırma çubuğu eğimini göster" #~ msgid "Colorful hovered scrollbars" #~ msgstr "Üzerine gelindiğinde renklenen kaydırma çubukları" #~ msgid "Plain" #~ msgstr "Düz" #~ msgid "Width:" #~ msgstr "Genişlik:" #, fuzzy #~| msgid "Enable animations" #~ msgid "Enable title transition animations" #~ msgstr "Canlandırmaları etkinleştir" #~ msgid "Dark" #~ msgstr "Koyu" #~ msgid "Subtle" #~ msgstr "İnce" #~ msgid "Animate toolbar hover" #~ msgstr "Araç çubuğunun üzerine gelince canlandır" #~ msgid "Animate menubar hover" #~ msgstr "Menü çubuğunun üzerine gelince canlandır" #~ msgid "Animate menu hover" #~ msgstr "Menünün üzerine gelince canlandır"