# Translation of picmi.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: picmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-17 17:01+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Часлав Илић" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "caslav.ilic@gmx.net" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:5 msgid "Basketball" msgstr "Кошаркашка лопта" #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #: levels/default.xml:5 levels/default.xml:71 levels/default.xml:75 #: levels/default.xml:79 levels/default.xml:83 levels/default.xml:87 #: levels/default.xml:91 levels/default.xml:95 levels/default.xml:99 #: levels/default.xml:103 levels/default.xml:107 levels/default.xml:111 #: levels/default.xml:119 levels/default.xml:160 levels/default.xml:240 #: levels/default.xml:258 levels/default.xml:508 levels/default.xml:512 #: levels/default.xml:516 levels/default.xml:524 levels/default.xml:528 #: levels/default.xml:532 levels/default.xml:543 levels/default.xml:556 #: levels/default.xml:569 levels/default.xml:582 levels/default.xml:595 msgid "Jakob Gruber, Moni Linke" msgstr "Јакоб Грубер, Мони Линке" #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #: levels/default.xml:9 levels/default.xml:31 levels/default.xml:191 #: levels/default.xml:222 levels/default.xml:271 levels/default.xml:291 #: levels/default.xml:313 levels/default.xml:330 levels/default.xml:356 #: levels/default.xml:379 src/main.cpp:37 msgid "Jakob Gruber" msgstr "Јакоб Грубер" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:9 msgid "Skull" msgstr "Лобања" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:31 msgid "Wheelchair" msgstr "Инвалидска колица" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:59 msgid "Baby Chick" msgstr "Пиле" #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #: levels/default.xml:59 levels/default.xml:63 levels/default.xml:67 #: levels/default.xml:152 levels/default.xml:500 levels/default.xml:504 msgid "Moni Linke" msgstr "Мони Линке" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:63 msgid "Pirate Dog" msgstr "Гусарски пас" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:67 msgid "Clown" msgstr "Кловн" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:71 msgid "Panda" msgstr "Панда" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:75 msgid "Elephant" msgstr "Слон" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:79 msgid "Claus the cat" msgstr "Мрка мачак" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:83 msgid "Bird" msgstr "Птица" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:87 msgid "Zebra" msgstr "Зебра" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:91 msgid "Antique Phone" msgstr "Старински телефон" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:95 msgid "Treble Clef" msgstr "Виолински кључ" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:99 msgid "Halloween" msgstr "Ноћ вештица" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:103 msgid "Hourglass" msgstr "Пешчаник" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:107 msgid "Mobile Phone" msgstr "Мобилни телефон" #. i18n: tag board attribute name #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:111 levels/default.xml:543 msgid "Robot" msgstr "Робот" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:115 msgid "Bike" msgstr "Бицикл" #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #: levels/default.xml:115 levels/default.xml:156 levels/default.xml:520 msgid "Frank Uebbing" msgstr "Франк Ибинг" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:119 msgid "Penguin" msgstr "Пингвин" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:152 msgid "Baby Panda" msgstr "Мала панда" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:156 msgid "Soccer" msgstr "Фудбал" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:160 msgid "Alarm Clock" msgstr "Будилник" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:191 msgid "Taxi!" msgstr "Такси!" # >> as in writing tool #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:222 msgid "Marker" msgstr "Маркер" # Личи. #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:240 msgid "Thumbs Up" msgstr "Аутостоперски" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:258 msgid "Cup" msgstr "Пехар" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:271 msgid "Dinner Time" msgstr "Вечера на столу" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:291 msgid "Wine Glass" msgstr "Винска чаша" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:313 msgid "Cocktail Glass" msgstr "Коктелска чаша" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:330 msgid "Escalator" msgstr "Покретне степенице" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:356 msgid "Helicopter" msgstr "Хеликоптер" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:379 msgid "Letter A" msgstr "Слово А" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:392 msgid "Screw" msgstr "Завртањ" #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #. i18n: tag board attribute author #: levels/default.xml:392 levels/default.xml:410 levels/default.xml:428 #: levels/default.xml:446 levels/default.xml:464 levels/default.xml:482 msgid "Zack Rusin" msgstr "Зaк Расин" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:410 msgid "Cup of coffee" msgstr "Шоља чаја" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:428 msgid "Lion" msgstr "Лав" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:446 msgid "Gas Lamp" msgstr "Плинска лампа" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:464 msgid "Monkey" msgstr "Мајмун" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:482 msgid "Teddy Bear" msgstr "Плишани меда" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:500 msgid "Policeman" msgstr "Полицајац" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:504 msgid "Santa Claus" msgstr "Деда Мраз" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:508 msgid "Bass Clef" msgstr "Бас кључ" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:512 msgid "Phone" msgstr "Телефон" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:516 msgid "Shopping Cart" msgstr "Колица за куповину" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:520 src/main.cpp:30 msgid "Picmi" msgstr "Пикми" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:524 msgid "Calculator" msgstr "Калкулатор" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:528 msgid "Camera" msgstr "Камера" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:532 msgid "Car" msgstr "Ауто" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:556 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:569 msgid "Floppy Disk" msgstr "Дискета" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:582 msgid "Printer" msgstr "Штампач" #. i18n: tag board attribute name #: levels/default.xml:595 msgid "Smiley" msgstr "Смешко" #: src/gui/graphicsitems/textbanneritem.cpp:40 msgid "PAUSED" msgstr "ПАУЗА" #: src/gui/mainwindow.cpp:73 msgid "Save Position" msgstr "Сачувај позицију" #: src/gui/mainwindow.cpp:79 msgid "Load Position" msgstr "Учитај позицију" # >> @item difficulty #: src/gui/mainwindow.cpp:96 msgctxt "custom difficulty" msgid "Custom" msgstr "посебна" #: src/gui/mainwindow.cpp:249 #, kde-format msgid "Elapsed time: %1" msgstr "Протекло време: %1" #: src/gui/mainwindow.cpp:254 #, kde-format msgid "Actions since last saved position: %1" msgstr "Радњи од последњег уписивања позиције: %1" #: src/gui/mainwindow.cpp:282 msgid "Board Solved!" msgstr "Табла решена!" #: src/gui/mainwindow.cpp:283 msgid "Congratulations, you've solved this board!" msgstr "Честитамо, решили сте ову таблу!" # >> @title:column #: src/gui/selectboardwindow.cpp:96 msgid "Level" msgstr "ниво" # >> @title:column #: src/gui/selectboardwindow.cpp:97 msgid "Level Set" msgstr "скуп нивоа" # >> @title:column #: src/gui/selectboardwindow.cpp:98 msgid "Difficulty" msgstr "тежина" # >> @title:column #: src/gui/selectboardwindow.cpp:99 msgid "Size" msgstr "величина" # >> @title:column #: src/gui/selectboardwindow.cpp:100 msgctxt "board solved" msgid "Solved" msgstr "решена" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LevelSelectUi) #: src/gui/selectboardwindow.cpp:163 src/gui/selectboardwindow.ui:23 msgid "Level Selection" msgstr "Избор нивоа" # >> @item difficulty #: src/gui/selectboardwindow.cpp:239 msgid "Ridiculously Easy" msgstr "смешно лако" # >> @item difficulty #: src/gui/selectboardwindow.cpp:240 msgid "Very Easy" msgstr "врло лако" # >> @item difficulty #: src/gui/selectboardwindow.cpp:241 msgid "Easy" msgstr "лако" # >> @item difficulty #: src/gui/selectboardwindow.cpp:242 msgid "Medium" msgstr "средње" # >> @item difficulty #: src/gui/selectboardwindow.cpp:243 msgid "Hard" msgstr "тешко" # >> @item difficulty #: src/gui/selectboardwindow.cpp:244 msgid "Very Hard" msgstr "врло тешко" # >> @item difficulty #: src/gui/selectboardwindow.cpp:245 msgid "Extremely Hard" msgstr "изузетно тешко" # >> @item difficulty #: src/gui/selectboardwindow.cpp:246 msgid "Impossible" msgstr "немогуће" #: src/gui/selectboardwindow.cpp:252 #, kde-format msgid "Name: %1" msgstr "Име: %1" #: src/gui/selectboardwindow.cpp:253 #, kde-format msgid "Author: %1" msgstr "Аутор: %1" #: src/gui/selectboardwindow.cpp:254 #, kde-format msgid "Size: %1x%2" msgstr "Величина: %1×%2" #: src/gui/selectboardwindow.cpp:255 #, kde-format msgid "Difficulty: %1" msgstr "Тежина: %1" #: src/gui/selectboardwindow.cpp:257 #, kde-format msgctxt "board solve time" msgid "Solved: %1" msgstr "Решена: %1" #: src/gui/selectboardwindow.cpp:264 msgctxt "board not solved yet" msgid "Solved: -" msgstr "Решена: —" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) #: src/gui/selectboardwindow.ui:79 msgid "Author: -" msgstr "Аутор: —" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName) #: src/gui/selectboardwindow.ui:86 msgid "Name: -" msgstr "Име: —" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelImage) #: src/gui/selectboardwindow.ui:110 msgid "?" msgstr "?" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSolved) #: src/gui/selectboardwindow.ui:120 msgid "Solved: -" msgstr "Решена: —" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSize) #: src/gui/selectboardwindow.ui:127 msgid "Size: -" msgstr "Величина: —" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDifficulty) #: src/gui/selectboardwindow.ui:134 msgid "Difficulty: -" msgstr "Тежина: —" #: src/gui/settingswindow.cpp:74 msgid "*.png *.jpg|Image Files (*.png *.jpg)" msgstr "*.png *.jpg|фајлови слика" # >> @title:window #: src/gui/settingswindow.cpp:75 msgid "Select Background" msgstr "Избор позадине" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsWindow) #: src/gui/settingswindow.ui:20 msgid "Settings" msgstr "Поставке" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/gui/settingswindow.ui:28 msgid "Background Image" msgstr "Позадинска слика" # >> @option:radio Background Image #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bgDefaultRadioButton) #: src/gui/settingswindow.ui:38 msgctxt "default background image" msgid "Default" msgstr "Подразумевана" # >> @option:radio Background Image #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bgCustomRadioButton) #: src/gui/settingswindow.ui:48 msgctxt "custom background image" msgid "Custom" msgstr "Посебна" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bgToolButton) #: src/gui/settingswindow.ui:66 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/gui/settingswindow.ui:80 msgid "Font Colors" msgstr "Боје фонта" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorSolvedLabel) #: src/gui/settingswindow.ui:94 msgid "Solved Streaks" msgstr "Решених низова" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorUnsolvedLabel) #: src/gui/settingswindow.ui:110 msgid "Unsolved Streaks" msgstr "Нерешених низова" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontColorSolvedPushButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontColorUnsolvedPushButton) #: src/gui/settingswindow.ui:120 src/gui/settingswindow.ui:127 msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/gui/settingswindow.ui:145 msgid "Custom Difficulty" msgstr "Посебна тежина" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/gui/settingswindow.ui:153 msgid "Height:" msgstr "Висина:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/gui/settingswindow.ui:176 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/gui/settingswindow.ui:203 msgid "Density:" msgstr "Густина:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/gui/settingswindow.ui:241 msgid "Prevent Mistakes:" msgstr "Спречавање грешака:" #: src/main.cpp:32 msgid "Picmi - a nonogram puzzle game" msgstr "Пикми — логичка игра нонограма" #: src/main.cpp:34 msgid "(c) 2012 The Picmi Authors" msgstr "© 2012, аутори Пикмија" #: src/main.cpp:37 msgid "Picmi Author" msgstr "Аутор Пикмија"