# Translation of adblock.po into Serbian. # Slobodan Simic , 2008, 2009. # Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011, 2012. # Dalibor Djuric , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adblock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: adblock.cpp:71 msgid "Adblock" msgstr "Адблок" #: adblock.cpp:77 msgid "Show Blockable Elements..." msgstr "Прикажи елементе који се могу блокирати..." #: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96 msgid "Configure Filters..." msgstr "Подеси филтере..." #: adblock.cpp:91 msgid "No blocking for this page" msgstr "Без блокирања за ову страницу" #: adblock.cpp:96 msgid "No blocking for this site" msgstr "Без блокирања за овај сајт" #: adblock.cpp:172 msgid "Please enable Konqueror's Adblock" msgstr "Укључите К‑освајачев Адблок" #: adblock.cpp:173 msgctxt "@title:window" msgid "Adblock disabled" msgstr "Адблок искључен" #: adblock.cpp:206 msgid "script" msgstr "скрипта" #: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208 msgid "object" msgstr "објекат" #: adblock.cpp:210 msgid "frame" msgstr "оквир" #: adblock.cpp:231 msgid "image" msgstr "слика" # rewrite-msgid: /by/by filter/ #: adblock.cpp:290 #, kde-format msgid "Blocked by %1" msgstr "Блокиран филтером %1" # rewrite-msgid: /by/by filter/ #: adblock.cpp:293 #, kde-format msgid "Allowed by %1" msgstr "Пропуштен филтером %1" #: adblockdialog.cpp:93 msgctxt "@title:window" msgid "Blockable items on this page" msgstr "Ставке на страници које се могу блокирати" #: adblockdialog.cpp:98 msgid "Add filter" msgstr "Додај филтер" #: adblockdialog.cpp:107 msgid "Search:" msgstr "Тражи:" #: adblockdialog.cpp:114 msgid "Blockable items:" msgstr "Ставке које се могу блокирати:" # >> @title:column #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Source" msgstr "извор" # >> @title:column #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Category" msgstr "категорија" # >> @title:column #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Tag" msgstr "ознака" #: adblockdialog.cpp:150 msgid "" "New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with " "@@ for white list):" msgstr "" "Нови филтер (можете користити џокере *?[], /.../ за регуларни израз, префикс " "@@ за белу листу):" #: adblockdialog.cpp:170 msgid "Filter this item" msgstr "Филтрирај ову ставку" #: adblockdialog.cpp:171 msgid "Filter all items at same path" msgstr "Филтрирај све ставке на истој путањи" #: adblockdialog.cpp:172 msgid "Filter all items from same host" msgstr "Филтрирај све ставке са истог домаћина" #: adblockdialog.cpp:173 msgid "Filter all items from same domain" msgstr "Филтрирај све ставке са истог домена" #: adblockdialog.cpp:175 msgid "Add this item to white list" msgstr "Додај ову ставку на белу листу" #: adblockdialog.cpp:177 msgid "Copy Link Address" msgstr "Копирај адресу везе" #: adblockdialog.cpp:180 msgid "View item" msgstr "Прикажи ставку" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: plugin_adblock.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "&Алатке" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: plugin_adblock.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Додатна трака"