# translation of plasma_applet_lockout.po to Latvian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Viesturs Zariņš , 2009. # Viesturs Zarins , 2009. # Maris Nartiss , 2011, 2012. # Rūdofls Mazurs , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 08:39+0200\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: contents/ui/lockout.qml:186 contents/ui/data.js:24 rc.cpp:18 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernēt" #: contents/ui/lockout.qml:187 msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?" msgstr "Vai vēlaties sastindzināt uz disku (hibernēt)?" #: contents/ui/lockout.qml:189 contents/ui/lockout.qml:204 msgid "Yes" msgstr "" #: contents/ui/lockout.qml:190 contents/ui/lockout.qml:205 msgid "No" msgstr "" #: contents/ui/lockout.qml:201 contents/ui/data.js:19 msgid "Suspend" msgstr "Iemidzināt" #: contents/ui/lockout.qml:202 msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?" msgstr "Vai vēlaties sastindzināt uz RAM (iemidzināt)?" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: contents/ui/data.js:4 rc.cpp:12 msgid "Lock" msgstr "Slēgt" #: contents/ui/data.js:5 msgid "Lock the screen" msgstr "Slēgt ekrānu" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: contents/ui/data.js:9 rc.cpp:15 msgid "Switch user" msgstr "Pārslēgt lietotāju" #: contents/ui/data.js:10 msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Sākt paralēlu sesiju kā citam lietotājam" #: contents/ui/data.js:14 msgid "Leave..." msgstr "Pamest..." #: contents/ui/data.js:15 msgid "Logout, turn off or restart the computer" msgstr "Atteikties, izslēgt vai pārstarēt datoru" #: contents/ui/data.js:20 msgid "Sleep (suspend to RAM)" msgstr "Iemidzināt (sastindzināt uz RAM)" #: contents/ui/data.js:25 msgid "Hibernate (suspend to disk)" msgstr "Hibernēt (sastindzināt uz disku)" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Configure Lock/Logout" msgstr "Konfigurēt slēgšanu/atteikšanos" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:6 msgid "Please select one or more items on the list below." msgstr "Izvēlieties vienu vai vairākus vienumus no saraksta." #. i18n: file: contents/ui/config.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:9 msgid "Leave" msgstr "Pamest" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:21 msgid "Sleep" msgstr "Iemidzināt" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Darbības"