# translation of kcmcgi.po to Italian # Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Andrea Rizzi , 2003. # Andrea Rizzi , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-22 10:02+0200\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kcmcgi.cpp:47 msgid "Paths to Local CGI Programs" msgstr "Percorsi per i programmi CGI locali" #: kcmcgi.cpp:59 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." #: kcmcgi.cpp:62 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: kcmcgi.cpp:72 msgid "kcmcgi" msgstr "kcmcgi" #: kcmcgi.cpp:73 msgid "CGI KIO Slave Control Module" msgstr "Modulo di controllo KIO Slave CGI" #: kcmcgi.cpp:75 msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:77 msgid "Cornelius Schumacher" msgstr "Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:146 msgid "" "

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " "without the need to run a web server. In this control module you can " "configure the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" "

Script CGI

Il KIO slave CGI ti permette di eseguire programmi CGI " "locali senza dover avviare un server web. In questo modulo di controllo puoi " "configurare i percorsi in cui cercare script CGI." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Andrea Rizzi" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "rizzi@kde.org"