# translation of adblock.po to Italian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Pino Toscano , 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adblock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-08 11:01+0200\n" "Last-Translator: Pino Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: adblock.cpp:71 msgid "Adblock" msgstr "Adblock" #: adblock.cpp:77 msgid "Show Blockable Elements..." msgstr "Mostra elementi bloccabili..." #: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96 msgid "Configure Filters..." msgstr "Configura filtri..." #: adblock.cpp:91 msgid "No blocking for this page" msgstr "Nessun blocco per questa pagina" #: adblock.cpp:96 msgid "No blocking for this site" msgstr "Nessun blocco per questo sito" #: adblock.cpp:172 msgid "Please enable Konqueror's Adblock" msgstr "Per favore abilita l'Adblock di Konqueror" #: adblock.cpp:173 msgctxt "@title:window" msgid "Adblock disabled" msgstr "Adblock disabilitato" #: adblock.cpp:206 msgid "script" msgstr "script" #: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208 msgid "object" msgstr "object" #: adblock.cpp:210 msgid "frame" msgstr "cornice" #: adblock.cpp:231 msgid "image" msgstr "immagine" #: adblock.cpp:290 #, kde-format msgid "Blocked by %1" msgstr "Bloccato da %1" #: adblock.cpp:293 #, kde-format msgid "Allowed by %1" msgstr "Permesso da %1" #: adblockdialog.cpp:93 msgctxt "@title:window" msgid "Blockable items on this page" msgstr "Elementi bloccabili in questa pagina" #: adblockdialog.cpp:98 msgid "Add filter" msgstr "Aggiungi filtro" #: adblockdialog.cpp:107 msgid "Search:" msgstr "Ricerca:" #: adblockdialog.cpp:114 msgid "Blockable items:" msgstr "Elementi bloccabili:" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: adblockdialog.cpp:150 msgid "" "New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with " "@@ for white list):" msgstr "" "Nuovo filtro (possono essere usati i caratteri jolly *?[], /ER/ per " "un'espressione regolare; usa «@@» come prefisso per inserirlo nella lista " "bianca):" #: adblockdialog.cpp:170 msgid "Filter this item" msgstr "Filtra questo elemento" #: adblockdialog.cpp:171 msgid "Filter all items at same path" msgstr "Filtra tutti gli elementi con lo stesso percorso" #: adblockdialog.cpp:172 msgid "Filter all items from same host" msgstr "Filtra tutti gli elementi dallo stesso host" #: adblockdialog.cpp:173 msgid "Filter all items from same domain" msgstr "Filtra tutti gli elementi dallo stesso dominio" #: adblockdialog.cpp:175 msgid "Add this item to white list" msgstr "Aggiungi questo elemento alla lista bianca" #: adblockdialog.cpp:177 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento" #: adblockdialog.cpp:180 msgid "View item" msgstr "Visualizza elemento" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: plugin_adblock.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "S&trumenti" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: plugin_adblock.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti extra"