# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Tamas Szanto , 2009. # Kristóf Kiszel , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 18:08+0100\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Magyar \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Szántó Tamás,Kiszel Kristóf" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "tszanto@interware.hu,ulysses@kubuntu.org" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: configDialog.ui:19 msgid "Backend" msgstr "Modul" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips) #: configDialog.ui:31 msgid "Create strips around thumbnails" msgstr "Csíkok a betekintő képek körül" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache) #: configDialog.ui:40 msgid "Clean Cache" msgstr "Kiürítés" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox) #: configDialog.ui:68 msgid "Blacklisted File Extensions" msgstr "Tiltott fájlkiterjesztések" #: main.cpp:29 main.cpp:35 msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility" msgstr "Beállítóprogram az MPlayerThumbs-hoz" #: main.cpp:36 msgid "(C) 2006 Marco Gulino" msgstr "(C) Marco Gulino, 2006." #: main.cpp:37 msgid "Marco Gulino" msgstr "Marco Gulino" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig) #: mplayerConfig.ui:14 msgid "mplayer config" msgstr "MPlayer-beállítások" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: mplayerConfig.ui:20 msgid "Enter the path for mplayer executable file." msgstr "Az MPlayer programfájl teljes elérési útja." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: mplayerConfig.ui:30 msgid "Custom arguments for mplayer" msgstr "Egyéb MPlayer-argumentumok" #: mplayerthumbscfg.cpp:44 msgid "General" msgstr "Általános" #: mplayerthumbscfg.cpp:45 msgid "MPlayer Backend" msgstr "MPlayer-modul" #: mplayerthumbscfg.cpp:50 msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" #: mplayerthumbscfg.cpp:51 msgid "Phonon" msgstr "Phonon" #: mplayerthumbscfg.cpp:75 msgid "" "Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n" "Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for " "all other file types will also be deleted.\n" "Do you really want to clean up the cache?" msgstr "" "A gyorsítótár kiürítésekor a korábban legenerált betekintő képek véglegesen " "törlődnek.\n" "A gyorsítótár közösen használt más típusú fájlokkal, ezért kiürítéskor azok " "betekintő képei is törlődnek.\n" "Biztosan ki szeretné üríteni a gyorsítótárat?"