# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Tamas Szanto , 2009. # Kristóf Kiszel , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-28 23:25+0200\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: desktopthemedetails.cpp:37 msgctxt "plasma name" msgid "Color Scheme" msgstr "Színséma" #: desktopthemedetails.cpp:38 msgctxt "plasma name" msgid "Panel Background" msgstr "A panel háttere" #: desktopthemedetails.cpp:39 msgctxt "plasma name" msgid "Kickoff" msgstr "Panel" #: desktopthemedetails.cpp:40 msgctxt "plasma name" msgid "Task Items" msgstr "Feladatelemek" #: desktopthemedetails.cpp:41 msgctxt "plasma name" msgid "Widget Background" msgstr "Elemháttér" #: desktopthemedetails.cpp:42 msgctxt "plasma name" msgid "Translucent Background" msgstr "Áttetsző háttér" #: desktopthemedetails.cpp:43 msgctxt "plasma name" msgid "Dialog Background" msgstr "Párbeszédablak-háttér" #: desktopthemedetails.cpp:44 msgctxt "plasma name" msgid "Analog Clock" msgstr "Analóg óra" #: desktopthemedetails.cpp:45 msgctxt "plasma name" msgid "Notes" msgstr "Feljegyzések" #: desktopthemedetails.cpp:46 msgctxt "plasma name" msgid "Tooltip" msgstr "Tipp" #: desktopthemedetails.cpp:47 msgctxt "plasma name" msgid "Pager" msgstr "Lapozó" #: desktopthemedetails.cpp:48 msgctxt "plasma name" msgid "Run Command Dialog" msgstr "Parancsvégrehajtó" #: desktopthemedetails.cpp:49 msgctxt "plasma name" msgid "Shutdown Dialog" msgstr "Lezáró ablak" #: desktopthemedetails.cpp:50 msgctxt "plasma name" msgid "Icons" msgstr "Ikonok" #: desktopthemedetails.cpp:208 msgid "(Customized)" msgstr "(Egyedi)" #: desktopthemedetails.cpp:209 msgid "User customized theme" msgstr "Egyedileg beállított téma" #: desktopthemedetails.cpp:241 msgid "" "Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?" msgstr "A téma egyes elemei megváltoztak, biztosan törölni szeretné („%1”)?" #: desktopthemedetails.cpp:241 desktopthemedetails.cpp:246 #: desktopthemedetails.cpp:249 msgid "Remove Desktop Theme" msgstr "Eltávolítás" #: desktopthemedetails.cpp:246 msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed." msgstr "Az alapértelmezett asztali témát nem lehet eltávolítani." #: desktopthemedetails.cpp:249 msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?" msgstr "Biztosan el szeretné távolítani ezt a témát: „%1”?" #: desktopthemedetails.cpp:277 msgid "" "Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to " "export theme." msgstr "Mentse el ezeket a változásokat (új néven) exportálás előtt." #: desktopthemedetails.cpp:277 msgid "Export Desktop Theme" msgstr "Asztali téma exportálása" #: desktopthemedetails.cpp:284 msgid "Export theme to file" msgstr "Témaexportálás fájlba" #: desktopthemedetails.cpp:379 msgid "Theme Item" msgstr "Témaelem" #: desktopthemedetails.cpp:379 msgid "Source" msgstr "Forrás" #: desktopthemedetails.cpp:410 msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: desktopthemedetails.cpp:413 desktopthemedetails.cpp:439 msgid "File..." msgstr "Fájl…" #: desktopthemedetails.cpp:442 msgid "Select File to Use for %1" msgstr "Válasszon ki egy fájlt ehhez: %1" #: desktopthemedetails.cpp:485 msgid " Author: %1" msgstr " Szerző: %1" #: desktopthemedetails.cpp:491 msgid "Version: %1" msgstr "Verzió: %1" #: kcmdesktoptheme.cpp:52 msgid "" "

Desktop Theme

This module allows you to modify the visual appearance " "of the desktop." msgstr "" "

Asztali téma

Ebben a modulban az asztal vizuális megjelenését " "állíthatja be." #: kcmdesktoptheme.cpp:67 msgid "KCMDesktopTheme" msgstr "KCMDesktopTheme" #: kcmdesktoptheme.cpp:68 msgid "KDE Desktop Theme Module" msgstr "KDE asztali téma modul" #: kcmdesktoptheme.cpp:70 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" msgstr "(C) Karol Szwed, Daniel Molkentin, 2002." #: kcmdesktoptheme.cpp:72 msgid "Karol Szwed" msgstr "Karol Szwed" #: kcmdesktoptheme.cpp:73 msgid "Daniel Molkentin" msgstr "Daniel Molkentin" #: kcmdesktoptheme.cpp:74 msgid "Ralf Nolden" msgstr "Ralf Nolden" #. i18n: file: DesktopTheme.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: rc.cpp:3 msgid "Theme" msgstr "Téma" #. i18n: file: DesktopTheme.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton) #: rc.cpp:6 msgid "Get New Themes..." msgstr "Új témák letöltése…" #. i18n: file: DesktopTheme.ui:54 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: rc.cpp:9 msgid "Details" msgstr "Részletek" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:26 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems) #: rc.cpp:12 msgid "Desktop Theme Details" msgstr "Az asztali téma jellemzői" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList) #: rc.cpp:15 msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme" msgstr "Válasszon egy elemet, és szabja testre egy téma hozzárendelésével" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList) #: rc.cpp:18 msgid "" "You can set any theme to any item. The available themes for the item are in " "the dropdown box on the right." msgstr "" "Bármilyen témát beállíthat bármelyik elemhez. Az elérhető témák a jobb " "oldalon található legördülő listában találhatók." #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) #: rc.cpp:21 msgid "Enable more options" msgstr "További beállítások engedélyezése" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:75 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) #: rc.cpp:24 msgid "" "This will expand the dialog and give you options to export your custom theme " "as well as to remove a theme." msgstr "" "Kibontja a párbeszédablakot, és lehetőséget ad az egyéni téma exportálására " "valamint téma törlésére." #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) #: rc.cpp:27 msgid "More" msgstr "További részletek" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:90 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) #: rc.cpp:30 msgid "Remove the selected theme" msgstr "Kijelölt téma eltávolítása" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) #: rc.cpp:33 msgid "" "Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for " "confirmation." msgstr "" "Erre a gombra kattintva törölheti a kijelölt témát, a törlési szándék " "megerősítése után." #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) #: rc.cpp:36 msgid "Remove Theme" msgstr "Eltávolítás" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) #: rc.cpp:39 msgid "Save your theme in a zip archive" msgstr "Egyéni téma mentése ZIP-archívumként" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:109 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) #: rc.cpp:42 msgid "" "You can save your theme in a zip archive in order to share it with the " "community." msgstr "" "Tömörített állományként elmentheti és megoszthatja témáját a közösséggel." #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) #: rc.cpp:45 msgid "Export Theme to File..." msgstr "A téma exportálása fájlba..." #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel) #: rc.cpp:48 msgid "New theme name:" msgstr "Új témanév:" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:149 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName) #: rc.cpp:51 msgid "Custom theme name" msgstr "Egyedi témanév" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:152 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName) #: rc.cpp:54 msgid "Give a name to your custom theme." msgstr "Adjon egy nevet az egyedi témájának." #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel) #: rc.cpp:57 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:172 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) #: rc.cpp:60 msgid "Custom theme author " msgstr "Egyedi témaszerző " #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:175 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) #: rc.cpp:63 msgid "Enter the author name of your custom theme." msgstr "Adja meg az egyéni téma szerzőjének nevét." #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel) #: rc.cpp:66 msgid "Version:" msgstr "Verzió:" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) #: rc.cpp:69 msgid "Custom theme version number" msgstr "Egyedi témaverziószám" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:198 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) #: rc.cpp:72 msgid "Enter the version number of your custom theme." msgstr "Adja meg az egyéni téma verziószámát." #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel) #: rc.cpp:75 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) #: rc.cpp:78 msgid "Custom theme description" msgstr "Egyedi témaleírás" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:231 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) #: rc.cpp:81 msgid "Enter a description which will explain your custom theme." msgstr "Adja meg az egyéni téma leírását." #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:84 msgid "Select theme from above to customize" msgstr "Válasszon egy témát a testre szabáshoz" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor) #: rc.cpp:87 msgid "Theme Author" msgstr "Szerző" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName) #: rc.cpp:90 msgid "Theme Name" msgstr "Név" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion) #: rc.cpp:93 msgid "Theme Version" msgstr "Verzió" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription) #: rc.cpp:96 msgid "The theme description goes here..." msgstr "Témaleírás..." #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:368 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme) #: rc.cpp:99 msgid "Available themes" msgstr "Elérhető témák" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:371 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme) #: rc.cpp:102 msgid "" "Choose a start theme in this list then customize some items below. All less " "important items not listed below will use this start theme." msgstr "" "Válasszon egy kezdőtémát a listából, majd szabjon testre lentebb néhány " "elemet. Minden kevésbé fontos elem ezt a témát fogja használni." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Kiszel Kristóf" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "ulysses@kubuntu.org" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "To change your desktop theme to \"%1\", open\n" #~| " the desktop Appearance Settings and select \"%2\" from the droplist." #~ msgid "" #~ "To change your desktop theme to \"%1\", go back to the 'General' tab of " #~ "System Settings; choose 'Appearance', and then 'Style'; and finally " #~ "select \"%2\" from the drop-down list at the top of the window." #~ msgstr "" #~ "Ha erre szeretné váltani a témát: \"%1\", nyissa meg\n" #~ " az asztal Megjelenési beállítások ablakát és válassza a lenyíló listából " #~ "ezt: \"%2\"." #~ msgid "How to Change Desktop Theme" #~ msgstr "Az asztali téma módosítása" #, fuzzy #~| msgid "Removal of the default KDE theme is not allowed." #~ msgid "Removal of the active desktop theme is not allowed." #~ msgstr "Az alapértelmezett KDE-témát nem lehet eltávolítani."