# Translation of kio_floppy.po to Hebrew # translation of kio_floppy.po to Hebrew # KDE Hebrew Localization Project # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # # Diego Iastrubni , 2004, 2012. # Meni Livne , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_floppy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 20:16+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kio_floppy.cpp:198 msgid "" "Could not access drive %1.\n" "The drive is still busy.\n" "Wait until it is inactive and then try again." msgstr "" "אין אפשרות לגשת אל כונן %1.\n" "הכונן עדיין תפוס.\n" "המתן עד שהוא יפסיק לפעול ונסה שנית." #: kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116 msgid "" "Could not write to file %1.\n" "The disk in drive %2 is probably full." msgstr "" "אין אפשרות לכתוב לקובץ %1\n" "כנראה שהתקליטון שבכונן %2 מלא." #: kio_floppy.cpp:212 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2" msgstr "" "אין אפשרות לגשת אל %1\n" "כנראה שאין תקליטון בכונן %2" #: kio_floppy.cpp:216 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough " "permissions to access the drive." msgstr "" "אין אפשרות לגשת אל %1\n" "כנראה שאין תקליטון בכונן %2 או שאין לך מספיק הרשאות לגשת אל הכונן." #: kio_floppy.cpp:220 msgid "" "Could not access %1.\n" "The drive %2 is not supported." msgstr "" "אין אפשרות לגשת אל %1\n" "אין תמיכה בכונן %2." #: kio_floppy.cpp:225 msgid "" "Could not access %1.\n" "Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" "and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set " "correctly (e.g. rwxrwxrwx)." msgstr "" "אין אפשרות לגשת אל %1\n" "ודא שהתקליטון שבכונן %2 הוא תקליטון שאותחל עבור DOS \n" "ושההרשאות של קובץ ההתקן (כמו למשל dev/fd0/) מוגדרות כהלכה (למשל rwxrwxrwx)." #: kio_floppy.cpp:229 msgid "" "Could not access %1.\n" "The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." msgstr "" "אין אפשרות לגשת אל %1\n" "כנראה שהתקליטון שבכונן %2 אינו תקליטון שאותחל עבור DOS." #: kio_floppy.cpp:233 msgid "" "Access denied.\n" "Could not write to %1.\n" "The disk in drive %2 is probably write-protected." msgstr "" "הגישה נדחתה.\n" "אין אפשרות לכתוב אל %1.\n" "כנראה שהתקליטון שבכונן %2 מוגן בפני כתיבה." #: kio_floppy.cpp:242 msgid "" "Could not read boot sector for %1.\n" "There is probably not any disk in drive %2." msgstr "" "אין אפשרות לקרוא את מקטע האתחול של %1\n" "כנראה שאין תקליטון בכונן %2." #: kio_floppy.cpp:365 msgid "" "Could not start program \"%1\".\n" "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." msgstr "" "אין אפשרות את התוכנית \"%1\".\n" "ודא שהחבילה mtools מותקנת כהלכה במערכת שלך."