# Thomas Reitelbach , 2008, 2009. # Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2011. # Johannes Obermayr , 2010. # Panagiotis Papadopoulos , 2011. # Burkhard Lück , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-17 22:00+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: image.cpp:100 msgid "Next Wallpaper Image" msgstr "Nächstes Hintergrundbild" #: image.cpp:102 msgid "Open Wallpaper Image" msgstr "Hintergrundbild öffnen" #: image.cpp:170 image.cpp:230 msgid "Scaled & Cropped" msgstr "Skaliert und beschnitten" #: image.cpp:171 image.cpp:231 msgid "Scaled" msgstr "Skaliert" #: image.cpp:172 image.cpp:232 msgid "Scaled, keep proportions" msgstr "Skaliert (Proportionen beibehalten)" #: image.cpp:173 image.cpp:233 msgid "Centered" msgstr "Zentriert" #: image.cpp:174 image.cpp:234 msgid "Tiled" msgstr "Gekachelt" #: image.cpp:175 image.cpp:235 msgid "Center Tiled" msgstr "Zentriert gekachelt" #: image.cpp:693 msgid "Select Wallpaper Image File" msgstr "Wählen Sie ein Hintergrundbild" #. i18n: file: imageconfig.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel) #: rc.cpp:3 msgid "P&ositioning:" msgstr "P&ositionierung:" #. i18n: file: imageconfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) #. i18n: file: slideshowconfig.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:6 rc.cpp:24 msgid "&Color:" msgstr "&Farbe:" #. i18n: file: imageconfig.ui:79 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) #. i18n: file: slideshowconfig.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) #: rc.cpp:9 rc.cpp:27 msgid "Change wallpaper frame color" msgstr "Rahmenfarbe des Hintergrundbilds ändern" #. i18n: file: imageconfig.ui:82 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) #. i18n: file: slideshowconfig.ui:75 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) #: rc.cpp:12 rc.cpp:30 msgid "" "Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is " "centered or scaled with the same proportions." msgstr "" "Die Farbe des Rahmens ändern, sodass dieser sichtbar ist, wenn das " "Hintergrundbild zentriert oder in Originalgröße angezeigt wird." #. i18n: file: imageconfig.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton) #: rc.cpp:15 msgid "Open..." msgstr "Öffnen ..." #. i18n: file: imageconfig.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) #. i18n: file: slideshowconfig.ui:292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) #: rc.cpp:18 rc.cpp:66 msgid "Get New Wallpapers..." msgstr "Neue Hintergrundbilder herunterladen ..." #. i18n: file: slideshowconfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:21 msgid "&Positioning:" msgstr "&Positionierung:" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:33 msgid "C&hange images every:" msgstr "Bilder &wechseln alle:" # |,no-fancy-quote #. i18n: file: slideshowconfig.ui:150 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay) #: rc.cpp:36 msgctxt "" "(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the " "content of the quotes." msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" msgstr "hh 'Stunden' mm 'Minuten' ss 'Sekunden'" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:39 msgid "Images" msgstr "Bilder" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:42 msgid "&System wallpapers:" msgstr "&System-Hintergrundbilder:" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox) #: rc.cpp:45 msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow" msgstr "Systemweit installierte Hintergrundbilder in der Diaschau verwenden" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:48 msgid "&My downloaded wallpapers:" msgstr "&Ihre heruntergeladenen Hintergrundbilder:" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:219 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox) #: rc.cpp:51 msgid "" "Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow" msgstr "" "Mit „Neue Hintergrundbilder herunterladen ...“ heruntergeladene " "Hintergrundbilder in der Diaschau verwenden" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:54 msgid "Custom folders:" msgstr "Eigene Ordner:" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir) #: rc.cpp:57 msgid "&Add Folder..." msgstr "Ordner &hinzufügen ..." #. i18n: file: slideshowconfig.ui:282 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir) #: rc.cpp:60 msgid "&Remove Folder" msgstr "Ordner &entfernen" #. i18n: file: slideshowconfig.ui:289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff) #: rc.cpp:63 msgid "Download new wallpapers" msgstr "Neue Hintergrundbilder herunterladen" #: removebutton.cpp:52 msgid "Remove from list" msgstr "Aus Liste entfernen" #~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name" #~ msgid "by %1" #~ msgstr "von %1" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "

Images

" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "

Bilder

" #~ msgid "Finding images for the wallpaper slideshow." #~ msgstr "Bilder für die Hintergrund-Diaschau werden gesucht." #~ msgid "Adding wallpaper package in %1" #~ msgstr "Hintergrundbild-Paket in %1 wird hinzugefügt" #~ msgid "Adding image %1" #~ msgstr "Bild %1 wird hinzugefügt" #~ msgctxt "Wallpaper info, author name" #~ msgid "%1" #~ msgstr "%1" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "E-Mail:" #~ msgid "License:" #~ msgstr "Lizenz:" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Thomas Reitelbach" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "tr@erdfunkstelle.de" #~ msgid "Color:" #~ msgstr "Farbe:" #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Autor:" #~ msgid "Browse" #~ msgstr "Durchsuchen" #~ msgid "&Picture:" #~ msgstr "&Bild:" #~ msgid "Screenshot" #~ msgstr "Bildschirmfoto" #~ msgid "Maxpect" #~ msgstr "Maximales Seitenverhältnis"