# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sairan Kikkarin , 2010. # Sairan Kikkarin , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-06 04:26+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:67 msgid "Amarok" msgstr "Amarok" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:93 audioplayercontrolrunner.cpp:336 msgid "play" msgstr "play" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:94 audioplayercontrolrunner.cpp:337 msgid "append" msgstr "append" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:95 audioplayercontrolrunner.cpp:338 msgid "queue" msgstr "queue" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:96 audioplayercontrolrunner.cpp:339 msgid "pause" msgstr "pause" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:97 msgctxt "next song" msgid "next" msgstr "next" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:98 audioplayercontrolrunner.cpp:341 msgid "mute" msgstr "mute" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:99 msgctxt "increase the sound volume" msgid "increase" msgstr "increase" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:101 msgctxt "decrease the sound volume" msgid "decrease" msgstr "decrease" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:103 msgctxt "previous song" msgid "prev" msgstr "prev" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:104 audioplayercontrolrunner.cpp:347 msgid "stop" msgstr "stop" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:105 msgctxt "set the sound volume" msgid "volume" msgstr "volume" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:106 msgctxt "quit media player" msgid "quit" msgstr "quit" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:158 audioplayercontrolrunner.cpp:315 msgid "Play" msgstr "Айдау" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:159 msgid "Append" msgstr "Жалғау" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:160 audioplayercontrolrunner.cpp:316 msgid "Queue" msgstr "Кезекке" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:161 msgid "Pause" msgstr "Аялдау" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:162 msgid "Next" msgstr "Келесі" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:163 audioplayercontrolrunner.cpp:207 msgid "Mute" msgstr "Үнсіз" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:164 msgid "Increase" msgstr "Көтер" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:166 msgid "Decrease" msgstr "Төмен" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:168 msgid "Prev" msgstr "Алдыңғы" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:169 msgid "Stop" msgstr "Тоқтау" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:170 msgid "Volume" msgstr "Үнділігі" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:171 msgid "Quit" msgstr "Доғару" #: audioplayercontrolrunner.cpp:118 msgid "Start playing" msgstr "Бастау" #: audioplayercontrolrunner.cpp:118 audioplayercontrolrunner.cpp:136 #: audioplayercontrolrunner.cpp:145 audioplayercontrolrunner.cpp:154 #: audioplayercontrolrunner.cpp:162 audioplayercontrolrunner.cpp:171 #: audioplayercontrolrunner.cpp:177 audioplayercontrolrunner.cpp:185 #: audioplayercontrolrunner.cpp:191 audioplayercontrolrunner.cpp:200 #: audioplayercontrolrunner.cpp:207 msgid "Audio player control" msgstr "Аудио плейерді басқару" #: audioplayercontrolrunner.cpp:136 msgid "Play next song" msgstr "Келесі жазуын орындау" #: audioplayercontrolrunner.cpp:145 msgid "Play previous song" msgstr "Алдыңғы жазуын орындау" #: audioplayercontrolrunner.cpp:154 msgid "Pause playing" msgstr "Орындауын аялдату" #: audioplayercontrolrunner.cpp:162 msgid "Stop playing" msgstr "Орындауын тоқтату" #: audioplayercontrolrunner.cpp:170 audioplayercontrolrunner.cpp:176 msgid "Increase volume by %1" msgstr "%1 бірлігіне қаттылату" #: audioplayercontrolrunner.cpp:184 audioplayercontrolrunner.cpp:190 msgid "Reduce volume by %1" msgstr "%1 бірлігіне ақырындату" #: audioplayercontrolrunner.cpp:199 msgid "Set volume to %1%" msgstr "Үнділігін %1%-ға қою" #: audioplayercontrolrunner.cpp:216 msgid "Quit %1" msgstr "%1 дегенді доғару" #: audioplayercontrolrunner.cpp:317 msgid "Append to playlist" msgstr "Орындау тізіміне қосып қою" #: audioplayercontrolrunner.cpp:340 msgid "next" msgstr "next" #: audioplayercontrolrunner.cpp:342 msgid "increase" msgstr "increase" #: audioplayercontrolrunner.cpp:344 msgid "decrease" msgstr "decrease" #: audioplayercontrolrunner.cpp:346 msgid "prev" msgstr "prev" #: audioplayercontrolrunner.cpp:348 msgid "volume" msgstr "volume" #: audioplayercontrolrunner.cpp:349 msgid "quit" msgstr "quit" #: audioplayercontrolrunner.cpp:356 msgid "" "Plays the selected song. If :q: is not empty it lists songs matching :q: to " "play them" msgstr "" "Таңдағалған жазуын орындау. Егер :q: бос болмаса, онда :q: дегенге сәйкес " "келетін орындалатын тізімі" #: audioplayercontrolrunner.cpp:358 msgid "Displays songs matching :q: for appending the selected to the playlist" msgstr ":q: дегенге сәйкес келетін орындау тізіміне қосуға таңдалғандары" #: audioplayercontrolrunner.cpp:360 msgid "Displays songs matching :q: for queueing them" msgstr ":q: дегенге сәйкес келетін кезекке қойылатындар" #: audioplayercontrolrunner.cpp:363 msgid "Plays a song from playlist" msgstr "Орындау тізіміндегіні айдау" #: audioplayercontrolrunner.cpp:365 msgid "Pauses the playing" msgstr "Орындап жатқанды аялдату" #: audioplayercontrolrunner.cpp:366 msgid "Plays the next song in the playlist if one is available" msgstr "Орындау тізіміндегі келесі жазуы болса, оны орындау" #: audioplayercontrolrunner.cpp:367 msgid "Mutes/unmutes the player" msgstr "Плейердің үнін өшіру/шығару" #: audioplayercontrolrunner.cpp:369 msgid "" "Increases the volume by :q:. If :q: is empty it increases by the configured " "value" msgstr "" "Үнін :q: -ға көтеру. Бос болса баптағанда белгіленген мөлшеріне көтереді" #: audioplayercontrolrunner.cpp:371 msgid "" "Decreases the volume by :q:. If :q: is empty it decreases by the configured " "value" msgstr "" "Үнін :q: -ға төмендету. Бос болса баптағанда белгіленген мөлшеріне " "төмендетеді." #: audioplayercontrolrunner.cpp:372 msgid "Plays the previous song if one is available" msgstr "Орындау тізіміндегі алдыңғы жазуы болса, оны орындау" #: audioplayercontrolrunner.cpp:373 msgid "Stops the playing" msgstr "Орындауын тоқтату" #: audioplayercontrolrunner.cpp:374 msgid "Sets the volume to :q:" msgstr "Үн деңгейін :q: деп қою" #: audioplayercontrolrunner.cpp:375 msgid "Quits the player" msgstr "Плейерді доғару" #: audioplayercontrolrunner.cpp:407 msgid "%1 not found" msgstr "%1 табылмады" #: audioplayercontrolrunner.cpp:408 msgid "%1 was not found so the runner is unable to work." msgstr "%1 табылмады, сондықтан жегу де болмады." #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:3 msgid "Audio Player Control Runner Settings" msgstr "Аудиоплейерді басқару жеккіш параметрлері" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label) #: rc.cpp:6 msgid "The player the runner controls:" msgstr "Жеккіш басқаратын плейері" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:36 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo) #: rc.cpp:9 msgid "" "The collection search is only available for Amarok.\n" "You may add another player. That player has to support the MPRIS " "specification." msgstr "" "Жинағында іздеу тек Amarok плейерінде ғана болады.\n" "Басқа бір, MPRIS спецификациясына бағынатын, плейерді қоса аласыз." #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchCollection) #: rc.cpp:13 msgid "Search &collection" msgstr "&Жиында іздеу" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:61 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commands) #: rc.cpp:16 msgid "Use Command&s" msgstr "Қолданатын команда&лары" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label) #: rc.cpp:19 msgid "Pla&y:" msgstr "&Айдау:" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:88 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit) #: rc.cpp:22 msgid "" "Can be used as \"Play\" for playing and \"Play \" for playing a song " "that matches to (in title, artist and album)" msgstr "" "Орындауды \"Айдау\" үшін және \"<жазу> дегенді айдау\" деп (атауы, орындаушы " "не альбом атына сәйкес келетін) жазуды орындау" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, append_label) #: rc.cpp:25 msgid "Ap&pend a song:" msgstr "Жазуды қ&осу:" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, append_edit) #: rc.cpp:28 msgid "Use: append (where matches to artist, title or album)" msgstr "" "Пайдалану: <нысан> дегенді қосу (мұнда <нысан> дегені атауы, орындаушы не " "альбомының аты)" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queue_label) #: rc.cpp:31 msgid "Q&ueue a song:" msgstr "Жазуды &кезекке қою:" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:157 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queue_edit) #: rc.cpp:34 msgid "Use: queue (where matches to artist, title or album)" msgstr "" "Пайдалану: <нысан> дегенді кезекке қою (мұнда <нысан> дегені атауы, " "орындаушы не альбомының аты)" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label) #: rc.cpp:37 msgid "P&ause:" msgstr "А&ялдау:" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label) #: rc.cpp:40 msgid "S&top:" msgstr "Т&оқтату:" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label) #: rc.cpp:43 msgid "Previ&ous song:" msgstr "Ал&дыңғы жазу:" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label) #: rc.cpp:46 msgid "&Next song:" msgstr "&Келесі жазу:" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label) #: rc.cpp:49 msgid "Set &volume:" msgstr "&Үнділік деңгейі:" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:323 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit) #: rc.cpp:52 msgid "" "The numbers are automatically added at the end:\n" "Amarok:Volume=10" msgstr "" "Сандар автоматты түрде соңына қосылады:\n" "Amarok:Үнділігі=10" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label1) #: rc.cpp:56 msgid "&Increase volume by" msgstr "Үнін келесі мөлшерге &көтеру" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label2) #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label2) #: rc.cpp:59 rc.cpp:65 msgid ":" msgstr ":" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label1) #: rc.cpp:62 msgid "&Decrease volume by" msgstr "Үнін келесі мөлшерге &азайту" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mute_label) #: rc.cpp:68 msgid "&Mute:" msgstr "&Үнін өшіру/шығару::" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label) #: rc.cpp:71 msgid "Quit player:" msgstr "Плейерді доғару:"