# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # # Svetlana Kolyada , 2012. # Julia Dronova , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:53+0300\n" "Last-Translator: Julia Dronova \n" "Language-Team: Русский \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: file: module.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module) #: rc.cpp:3 msgid "KWin script configuration" msgstr "Параметры сценария KWin" #. i18n: file: module.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton) #: rc.cpp:6 msgid "Import KWin script..." msgstr "Импорт сценария KWin..." #. i18n: file: module.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) #: rc.cpp:9 msgid "Get New Script..." msgstr "Получить новый сценарий..." #: module.cpp:49 msgid "KWin Scripts" msgstr "Сценарии KWin" #: module.cpp:51 msgid "Configure KWin scripts" msgstr "Параметры сценариев KWin" #: module.cpp:54 msgid "Tamás Krutki" msgstr "Тамаш Крутки (Tamás Krutki)" #: module.cpp:83 msgid "" "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same " "name or there is a permission problem." msgstr "" "Не удалось импортировать выбранный сценарий: сценарий с таким именем уже " "существует или имеются проблемы с правами доступа." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Светлана Коляда" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "kolyadas89@gmail.com"