# Traducerea kgreet_winbind.po în Română # translation of kgreet_winbind to Romanian # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kgreet_winbind package. # # Laurenţiu Buzdugan , 2008". # Sergiu Bivol , 2008. # Sergiu Bivol , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-06 17:06+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" #: kgreet_winbind.cpp:126 msgid "&Domain:" msgstr "&Domeniu:" #: kgreet_winbind.cpp:128 msgid "&Username:" msgstr "Nume &utilizator:" #: kgreet_winbind.cpp:142 msgid "Domain:" msgstr "Domeniu:" #: kgreet_winbind.cpp:145 msgid "Username:" msgstr "Nume utilizator:" #: kgreet_winbind.cpp:159 msgid "&Password:" msgstr "&Parolă:" #: kgreet_winbind.cpp:160 msgid "Current &password:" msgstr "&Parola curentă:" #: kgreet_winbind.cpp:174 msgid "&New password:" msgstr "Parola &nouă:" #: kgreet_winbind.cpp:177 msgid "Con&firm password:" msgstr "Con&firmare parolă:" #: kgreet_winbind.cpp:348 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Solicitare „%1” nerecunoscută" #: kgreet_winbind.cpp:631 msgctxt "@item:inmenu authentication method" msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba"