msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 15:56+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: print QGraphicsWidget AppletObject CreateWidget\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-SpellExtra: loadUI LinearLayout QGraphicsLayoutItem loadui\n" "X-POFile-SpellExtra: service nc np dataEngine cp removeAllData removeData\n" "X-POFile-SpellExtra: DataEngineObject DataEngine setData animation\n" "X-POFile-SpellExtra: listAddons WS\n" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 msgid "Images" msgstr "Imagens" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definições de Configuração" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 msgid "User Interface" msgstr "Interface do Utilizador" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 msgid "Data Files" msgstr "Ficheiros de Dados" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 msgid "Executable Scripts" msgstr "Programas Executáveis" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 msgid "Translations" msgstr "Traduções" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 msgid "Animation scripts" msgstr "Programas de animação" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64 msgid "Main Script File" msgstr "Ficheiro Principal do Programa" #: common/scriptenv.cpp:121 msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro do programa: %1" #: common/scriptenv.cpp:260 msgid "debug takes one argument" msgstr "O debug() recebe um argumento" #: common/scriptenv.cpp:280 msgid "print() takes one argument" msgstr "O print() recebe um argumento" #: common/scriptenv.cpp:290 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "O listAddons() recebe um argumento: o tipo de extensão" #: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "O 'listAddons' recebe dois argumentos: o tipo de extensão e o nome da mesma " "a carregar" #: common/scriptenv.cpp:333 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Não foi possível obter a extensão %1 do tipo %2" #: common/scriptenv.cpp:343 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro do programa da extensão %1: %2" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "O setData() necessita de pelo menos um argumento" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Não foi possível extrair o DataEngineObject" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Não foi possível extrair o DataEngine" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "O removeAllData() recebe pelo menos um argumento (o nome da origem)" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "O removeData() necessita de pelo menos dois argumentos (os nomes da origem e " "da chave)" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "O serviço precisa pelo menos de um parâmetro: o nome do serviço" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "O serviço pedido %1 não foi encontrado no pacote." #: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." msgstr "Foi negada a autorização para a extensão pedida '%1'." #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "O loadui() recebe um argumento" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:725 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%1'" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:738 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:756 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "O construtor necessita de pelo menos um argumento" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:590 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "O dataEngine() recebe um argumento" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:595 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:617 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:637 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Não foi possível extrair o Applet" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:610 msgid "service() takes two arguments" msgstr "O service() recebe dois argumentos" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:630 msgid "service() takes one argument" msgstr "O service() recebe um argumento" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 msgid "Error in %1 on line %2.

%3" msgstr "Ocorreu um erro em %1 na linha %2.

%3" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:649 msgid "animation() takes one argument" msgstr "O animation() recebe um argumento" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:693 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "O %1 não é um tipo de animação conhecido" #: simplebindings/i18n.cpp:33 msgid "i18n() takes at least one argument" msgstr "O i18n() recebe um argumento" #: simplebindings/i18n.cpp:52 msgid "i18nc() takes at least two arguments" msgstr "O i18nc() necessita de pelo menos dois argumentos" #: simplebindings/i18n.cpp:72 msgid "i18np() takes at least two arguments" msgstr "O i18np() necessita de pelo menos dois argumentos" #: simplebindings/i18n.cpp:97 msgid "i18ncp() takes at least three arguments" msgstr "O i18cp() necessita de pelo menos três argumentos"