# translation of khotnewstuff.po to French # translation of khotnewstuff.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # aminesay , 2007. # Sébastien Renard , 2007. # Amine Say , 2008. # Guillaume Pujol , 2010. # xavier , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotnewstuff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-30 17:46+0100\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: khotnewstuff.cpp:33 khotnewstuff_upload.cpp:33 msgid "KHotNewStuff" msgstr "KHotNewStuff" # unreviewed-context #: khotnewstuff.cpp:40 msgid "Name of .knsrc file to read configuration from" msgstr "Nom du fichier « .knsrc » à lire pour la configuration" # unreviewed-context #: khotnewstuff_upload.cpp:40 msgid "Name of .knsrc file to use" msgstr "Nom du fichier « .knsrc » à utiliser" #: khotnewstuff_upload.cpp:41 msgid "Name of file to upload" msgstr "Nom du fichier à envoyer" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Amine Say" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "aminesay@yahoo.fr"