# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Artem Sereda , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-07 23:15+0300\n" "Last-Translator: Artem Sereda \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: katemailfiles.cpp:43 msgid "Mail Files" msgstr "Отправка файлов" #: katemailfiles.cpp:43 msgid "Support mailing files" msgstr "Поддерживаемые форматы файлов для пересылки" #: katemailfiles.cpp:58 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Послать один или более документов как вложения." #: katemailfiles.cpp:89 msgid "" "

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.

Do you want to save it and proceed?

" msgstr "" "

Текущий документ не может быть сохранён и не может быть вложен в " "электронное письмо.

Сохранить его и продолжить?

" #: katemailfiles.cpp:92 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Нельзя отправить несохранённый файл" #: katemailfiles.cpp:100 katemailfiles.cpp:124 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Файл не может быть сохранён. Проверьте права на запись." #: katemailfiles.cpp:112 msgid "" "

The current file:
%1
has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to " "save it before sending it?

" msgstr "" "

Текущий файл:
%1
был изменён. Изменения не " "будут доступны во вложении.

Сохранить его перед отправкой?

" #: katemailfiles.cpp:115 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Сохранить перед отправкой?" #: katemailfiles.cpp:115 msgid "Do Not Save" msgstr "Не сохранять" #: katemailfilesdialog.cpp:54 msgid "Email Files" msgstr "Отправить файлы" #: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116 msgid "&Show All Documents >>" msgstr "&Показать все документы >>" #: katemailfilesdialog.cpp:60 msgid "&Mail..." msgstr "&Отправить..." #: katemailfilesdialog.cpp:67 msgid "" "

Press Mail... to email the current document.

To " "select more documents to send, press Show All Documents >>" ".

" msgstr "" "

Нажмите Отправить..., чтобы переслать данный документ.

Чтобы выбрать ещё документы для отправки нажмитеПоказать все " "документы >>.

" #: katemailfilesdialog.cpp:72 msgid "Name" msgstr "Имя" #: katemailfilesdialog.cpp:73 msgid "URL" msgstr "URL" #: katemailfilesdialog.cpp:124 msgid "&Hide Document List <<" msgstr "&Скрыть список документов <<" #: katemailfilesdialog.cpp:125 msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "Нажмите Отправить..., чтобы отправить документы" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:3 msgid "&File" msgstr "&Файл"