# Uyghur translation for kwalletmanager. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sahran , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: kwalleteditor.cpp:95 msgid "Search" msgstr "ئىزدە" #: kwalleteditor.cpp:104 msgid "&Show values" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:207 msgid "&New Folder..." msgstr "يېڭى قىسقۇچ(&N)…" #: kwalleteditor.cpp:211 msgid "&Delete Folder" msgstr "قىسقۇچ ئۆچۈر(&D)" #: kwalleteditor.cpp:214 msgid "&Import Wallet..." msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:217 msgid "&Import XML..." msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:220 msgid "&Export as XML..." msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:225 msgid "&Copy" msgstr "كۆچۈر(&C)" #: kwalleteditor.cpp:230 msgid "&New..." msgstr "يېڭى(&N)…" #: kwalleteditor.cpp:235 msgid "&Rename" msgstr "ئات ئۆزگەرت(&R)" #: kwalleteditor.cpp:240 kwalletpopup.cpp:77 msgid "&Delete" msgstr "ئۆچۈر(&D)" #: kwalleteditor.cpp:245 msgid "Always show contents" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:249 msgid "Always hide contents" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:363 msgid "Passwords" msgstr "ئىم" #: kwalleteditor.cpp:364 msgid "Maps" msgstr "خەرىتە" #: kwalleteditor.cpp:365 msgid "Binary Data" msgstr "ئىككىلىك سان" #: kwalleteditor.cpp:366 msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" #: kwalleteditor.cpp:405 msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:409 msgid "Error deleting folder." msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:428 msgid "New Folder" msgstr "يېڭى قىسقۇچ" #: kwalleteditor.cpp:429 msgid "Please choose a name for the new folder:" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:439 msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:439 kwalleteditor.cpp:787 msgid "Try Again" msgstr "قايتا سىناش" #: kwalleteditor.cpp:439 kwalleteditor.cpp:787 kwalletmanager.cpp:295 msgid "Do Not Try" msgstr "سىنىما" #: kwalleteditor.cpp:477 msgid "Error saving entry. Error code: %1" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:496 msgid "" "The contents of the current item has changed.\n" "Do you want to save changes?" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:546 kwalleteditor.cpp:869 msgid "Password: %1" msgstr "ئىم: %1" #: kwalleteditor.cpp:562 kwalleteditor.cpp:871 msgid "Name-Value Map: %1" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:571 kwalleteditor.cpp:873 msgid "Binary Data: %1" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:775 msgid "New Entry" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:776 msgid "Please choose a name for the new entry:" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:787 msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:804 kwalleteditor.cpp:813 msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:865 msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:885 msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:889 msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:917 msgid "Unable to open the requested wallet." msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:952 msgid "Unable to access wallet '%1'." msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:982 kwalleteditor.cpp:1013 kwalleteditor.cpp:1048 #: kwalleteditor.cpp:1139 msgid "" "Folder '%1' already contains an entry '%2'. Do you wish to " "replace it?" msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:1087 msgid "Unable to access XML file '%1'." msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:1093 msgid "Error opening XML file '%1' for input." msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:1100 msgid "Error reading XML file '%1' for input." msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:1107 msgid "Error: XML file does not contain a wallet." msgstr "" #: kwmapeditor.cpp:145 msgid "Key" msgstr "ئاچقۇچ" #: kwmapeditor.cpp:145 msgid "Value" msgstr "قىممەت" #: kwmapeditor.cpp:162 kwmapeditor.cpp:213 msgid "Delete Entry" msgstr "تۈر ئۆچۈر" #: kwmapeditor.cpp:233 msgid "&New Entry" msgstr "يېڭى كىرگۈ(&N)" #: disconnectappbutton.cpp:29 msgid "Disconnect" msgstr "ئۈز" #: walletcontrolwidget.cpp:75 msgid "&Close" msgstr "ياپ(&C)" #: walletcontrolwidget.cpp:92 msgctxt "" "the 'kdewallet' is currently open (e.g. %1 will be replaced with current " "wallet name)" msgid "The '%1' wallet is currently open" msgstr "" #: walletcontrolwidget.cpp:95 kwalletpopup.cpp:44 msgid "&Open..." msgstr "ئاچ(&O)…" #: walletcontrolwidget.cpp:107 msgid "The wallet is currently closed" msgstr "" #: walletcontrolwidget.cpp:119 kwalletmanager.cpp:216 msgid "" "Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. " "Do you wish to force it closed?" msgstr "" #: walletcontrolwidget.cpp:119 kwalletmanager.cpp:216 msgid "Force Closure" msgstr "" #: walletcontrolwidget.cpp:119 kwalletmanager.cpp:216 msgid "Do Not Force" msgstr "" #: walletcontrolwidget.cpp:123 kwalletmanager.cpp:220 msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." msgstr "" #: main.cpp:44 main.cpp:70 msgid "KDE Wallet Manager" msgstr "" #: main.cpp:45 msgid "KDE Wallet Management Tool" msgstr "" #: main.cpp:47 msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" #: main.cpp:50 msgid "Valentin Rusu" msgstr "Valentin Rusu" #: main.cpp:50 msgid "Maintainer, user interface refactoring" msgstr "" #: main.cpp:51 msgid "George Staikos" msgstr "George Staikos" #: main.cpp:51 msgid "Original author and former maintainer" msgstr "ئەسلى ئاپتور ۋە سابىق مەسئۇل كىشى" #: main.cpp:52 msgid "Michael Leupold" msgstr "Michael Leupold" #: main.cpp:52 msgid "Developer and former maintainer" msgstr "" #: main.cpp:53 msgid "Isaac Clerencia" msgstr "" #: main.cpp:53 msgid "Developer" msgstr "ئىجادىيەتچى" #: main.cpp:58 msgid "Show window on startup" msgstr "قوزغالغاندا كۆزنەكنى كۆرسەت" #: main.cpp:59 msgid "For use by kwalletd only" msgstr "" #: main.cpp:60 msgid "A wallet name" msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:78 kwalletmanager.cpp:192 #: kwalletmanager.cpp:243 msgid "KDE Wallet" msgstr "KDE ھەميان" #: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:243 msgid "No wallets open." msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:78 kwalletmanager.cpp:192 msgid "A wallet is open." msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:121 kwalletpopup.cpp:39 msgid "&New Wallet..." msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:126 msgid "Open Wallet..." msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:130 msgid "&Delete Wallet..." msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:134 msgid "Configure &Wallet..." msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:142 msgid "Close &All Wallets" msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:236 msgid "Error opening wallet %1." msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:278 msgid "Please choose a name for the new wallet:" msgstr "يېڭى ھەميانغا ئات تاللاڭ:" #: kwalletmanager.cpp:287 msgid "New Wallet" msgstr "يېڭى ھەميان" #: kwalletmanager.cpp:295 msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:295 msgid "Try New" msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:317 msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:323 msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." msgstr "" #. i18n: file: walletcontrolwidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, _stateLabel) #: rc.cpp:3 msgid "KSqueezedTextLabel" msgstr "KSqueezedTextLabel" #. i18n: file: walletcontrolwidget.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _openClose) #: rc.cpp:6 msgid "Open..." msgstr "ئاچ…" #. i18n: file: walletcontrolwidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _changePassword) #: rc.cpp:9 msgid "Change Password..." msgstr "ئىم ئۆزگەرت…" #. i18n: file: walletcontrolwidget.ui:76 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _contentsTab) #: rc.cpp:12 msgid "Contents" msgstr "مەزمۇنلار" #. i18n: file: walletcontrolwidget.ui:115 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _appsTab) #: rc.cpp:15 msgid "Applications" msgstr "پروگراممىلار" #. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowOnce) #: rc.cpp:18 msgid "&Replace" msgstr "ئالماشتۇر(&R)" #. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowAlways) #: rc.cpp:21 msgid "Replace &All" msgstr "ھەممىنى ئالماشتۇر" #. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _deny) #: rc.cpp:24 msgid "&Skip" msgstr "ئاتلا(&S)" #. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _denyForever) #: rc.cpp:27 msgid "Skip A&ll" msgstr "" #. i18n: file: walletwidget.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, _hideContents) #: rc.cpp:30 msgid "Hide &Contents" msgstr "" #. i18n: file: walletwidget.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #: rc.cpp:33 msgid "" "This is a binary data entry. It cannot be edited as its format is unknown " "and application specific." msgstr "" #. i18n: file: walletwidget.ui:268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, _showContents) #: rc.cpp:36 msgid "Show &Contents" msgstr "" #. i18n: file: walletwidget.ui:331 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _undoChanges) #: rc.cpp:39 msgid "&Undo" msgstr "يېنىۋال(&U)" #. i18n: file: walletwidget.ui:341 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _saveChanges) #: rc.cpp:42 msgid "&Save" msgstr "ساقلا(&S)" #. i18n: file: kwalletmanager.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:45 msgid "&File" msgstr "ھۆججەت(&F)" #. i18n: file: kwalletmanager.rc:17 #. i18n: ectx: Menu (settings) #: rc.cpp:48 msgid "&Settings" msgstr "تەڭشەك(&S)" #. i18n: file: kwalletmanager.rc:20 #. i18n: ectx: Menu (help) #: rc.cpp:51 msgid "&Help" msgstr "ياردەم(&H)" #. i18n: file: applicationsmanager.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:54 msgid "These applications are currently connected to this wallet:" msgstr "" #. i18n: file: applicationsmanager.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:57 msgid "These applications are authorized to access this wallet:" msgstr "" #: revokeauthbutton.cpp:29 msgid "Revoke Authorization" msgstr "" #: allyourbase.cpp:217 msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" msgstr "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" #: allyourbase.cpp:240 msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" msgstr "" #: allyourbase.cpp:240 msgid "Replace" msgstr "ئالماشتۇر" #: allyourbase.cpp:348 msgid "Folders" msgstr "قىسقۇچلار" #: allyourbase.cpp:375 msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" msgstr "" #: allyourbase.cpp:458 msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" msgstr "" #: allyourbase.cpp:487 msgid "" "An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " "folder has been copied successfully" msgstr "" #: kwalletpopup.cpp:50 msgid "Change &Password..." msgstr "ئىم ئۆزگەرت(&P)…" #: kwalletpopup.cpp:65 msgid "Disconnec&t" msgstr ""