# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Nick Shaforostoff , 2009, 2011. # Alexander Potashev , 2010, 2011. # Alexander Lakhin , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 11:09+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: kateconsole.cpp:54 msgid "Konsole" msgstr "Терминал" #: kateconsole.cpp:54 msgid "Embedded Konsole" msgstr "Встроенный эмулятор терминала" #: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" #: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Параметры терминала" #: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Перенаправить в терминал" #: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "Синхронизировать терминал с текущим документом" #: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Активировать терминал" #: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." msgstr "" "Перенаправить текст в консоль? Для этого будут запущены соответствующие " "команды (от вашего имени)." #: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Перенаправить в терминал?" #: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Перенаправить в терминал" #: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "К сожалению, перейти в «%1» не удалось" #: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Деактивировать терминал" #: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Активировать терминал" #: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "&Синхронизировать терминал с текущим документом автоматически (если возможно)" #: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Ус&тановить переменную среды EDITOR равной «kate -b»" #: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" msgstr "" "Внимание: чтобы продолжить выполнение консольного приложения, необходимо " "закрыть этот документ" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "С&ервис"