# tradução do plasma_applet_bball.po para Brazilian Portuguese # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009. # Luiz Fernando Ranghetti , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_BbalL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-30 01:23-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: bball.cpp:142 msgid "General" msgstr "Geral" #: bball.cpp:243 msgid "The given image could not be loaded. The image will not be changed." msgstr "A imagem indicada não pode ser carregada. Ela não será modificada." #: bball.cpp:268 msgid "The given sound could not be loaded. The sound will not be changed." msgstr "O som indicado não pode ser carregado. Ele não será modificado." #. i18n: file: bballConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, bballConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Configure BbalL!" msgstr "Configurar o BbalL!" #. i18n: file: bballConfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:6 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" #. i18n: file: bballConfig.ui:39 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, imageUrl) #: rc.cpp:9 msgid "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg" msgstr "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg" #. i18n: file: bballConfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colourizeEnabled) #: rc.cpp:12 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #. i18n: file: bballConfig.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourizeOpacityLabel) #: rc.cpp:15 msgid "Colorize opacity:" msgstr "Opacidade da coloração:" #. i18n: file: bballConfig.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:18 msgid "Physics" msgstr "Física" #. i18n: file: bballConfig.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:21 msgid "Sound enabled:" msgstr "Som habilitado:" #. i18n: file: bballConfig.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundFileLabel) #: rc.cpp:24 msgid "Bounce effect:" msgstr "Efeito de salto:" #. i18n: file: bballConfig.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: rc.cpp:27 msgid "Auto Bounce" msgstr "Salto automático" #. i18n: file: bballConfig.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:30 msgid "Image:" msgstr "Imagem:" #. i18n: file: bballConfig.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourizeLabel) #: rc.cpp:33 msgid "Colorize:" msgstr "Colorir:" #. i18n: file: bballConfig.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:36 msgid "Gravity:" msgstr "Gravidade:" #. i18n: file: bballConfig.ui:273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:39 msgid "Friction:" msgstr "Fricção:" #. i18n: file: bballConfig.ui:286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:42 msgid "Restitution:" msgstr "Resíduo:" #. i18n: file: bballConfig.ui:305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:45 msgid "Sound" msgstr "Som" #. i18n: file: bballConfig.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundVolumeLabel) #: rc.cpp:48 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" #. i18n: file: bballConfig.ui:335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: rc.cpp:51 msgid "Auto bounce:" msgstr "Salto automático:" #. i18n: file: bballConfig.ui:351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoBounceStrengthLabel) #: rc.cpp:54 msgid "Auto bounce strength:" msgstr "Potência do salto automático:"