# translation of plasma_applet_folderview.po to marathi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sandeep Shedmake , 2009. # Chetan Khona , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 16:09+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: folderview.cpp:698 msgid "None" msgstr "काही नाही" #: folderview.cpp:699 msgid "Default" msgstr "मूलभूत" #: folderview.cpp:700 msgid "Full Path" msgstr "पूर्ण मार्ग" #: folderview.cpp:701 msgid "Custom title" msgstr "ऐच्छिक शिर्षक" #: folderview.cpp:735 msgid "Show All Files" msgstr "सर्व फाईल दर्शवा" #: folderview.cpp:736 msgid "Show Files Matching" msgstr "जुळलेल्या फाईल्स दर्शवा" #: folderview.cpp:737 msgid "Hide Files Matching" msgstr "जुळलेल्या फाईल्स लपवा" #: folderview.cpp:778 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "ठिकाण" #: folderview.cpp:779 #, fuzzy msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "चिन्ह" #: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "गाळणी" #: folderview.cpp:1404 msgid "Network is not reachable" msgstr "संजाळावर पोहोचू शकत नाही" #: folderview.cpp:1422 msgid "Desktop Folder" msgstr "डेस्कटॉप संचयीका" #: folderview.cpp:1515 msgid "&Reload" msgstr "पुन्हा दाखल करा (&R)" #: folderview.cpp:1518 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "डेस्कटॉप ताजा करा (&R)" #: folderview.cpp:1518 msgid "&Refresh View" msgstr "दृश्य ताजे करा (&R)" #: folderview.cpp:1526 popupview.cpp:270 msgid "&Rename" msgstr "नाव बदला (&R)" #: folderview.cpp:1531 popupview.cpp:274 msgid "&Move to Trash" msgstr "कचरापेटीकडे हलवा (&M)" #: folderview.cpp:1537 popupview.cpp:279 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "कचरापेटी रिकामी करा (&E)" #: folderview.cpp:1542 popupview.cpp:284 msgid "&Delete" msgstr "काढून टाका (&D)" #: folderview.cpp:1560 msgid "Align to Grid" msgstr "जाळ्याशी जुळवून घ्या" #: folderview.cpp:1565 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "कुलूपबंद करा" #: folderview.cpp:1572 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "" #: folderview.cpp:1573 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "" #: folderview.cpp:1583 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "" #: folderview.cpp:1584 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "" #: folderview.cpp:1592 #, fuzzy msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "विनाक्रम" #: folderview.cpp:1597 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "नावानुरूप" #: folderview.cpp:1598 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "आकार :" #: folderview.cpp:1599 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "प्रकारानुरूप" #: folderview.cpp:1600 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "दिनांक नुरूप" #: folderview.cpp:1614 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "उतरता क्रम" #: folderview.cpp:1619 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "संचयीका सर्वप्रथम" #: folderview.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Arrange In" msgstr "चिन्ह आयोजीत करा:" #: folderview.cpp:1628 msgid "Align" msgstr "" #: folderview.cpp:1632 msgid "Sort By" msgstr "" #: folderview.cpp:1649 msgid "Icons" msgstr "चिन्ह" #: folderview.cpp:1683 msgid "&Paste" msgstr "चिकटवा (&P)" #: folderview.cpp:2202 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 संचयीका" msgstr[1] "%1 संचयीका" #: folderview.cpp:2203 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 फाईल" msgstr[1] "%1 फाईल" #: folderview.cpp:2207 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." #: folderview.cpp:2209 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 फाईल." msgstr[1] "%1 फाईल." #: iconview.cpp:1330 msgid "This folder is empty." msgstr "ही संचयीका रिकामी आहे." #: iconview.cpp:2283 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "वॉलपेपर म्हणून वापरा (&W)" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconsTitle) #: rc.cpp:3 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "अनुक्रमीत करत आहे :" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortLabel) #: rc.cpp:6 #, fuzzy msgid "Sort By:" msgstr "अनुक्रमीत करत आहे :" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:49 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sortCombo) #: rc.cpp:9 msgid "" "Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in " "the view." msgstr "" "प्रदर्शनवेळी चिन्ह जसे क्रमवारीत लावले जातील त्या आवश्यकता निवडण्याकरिता या नियंत्रकाचा " "वापर करा." #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortDescendingLabel) #: rc.cpp:12 #, fuzzy msgid "Descending:" msgstr "उतरता क्रम" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foldersFirstLabel) #: rc.cpp:15 #, fuzzy msgid "Folders first:" msgstr "संचयीका सर्वप्रथम" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:89 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, foldersFirst) #: rc.cpp:18 msgid "" "Check this option if you want folders to have sorting precedence. When this " "option is turned off, folders will be treated like regular files with " "respect to sorting." msgstr "" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:21 #, fuzzy msgid "Arrangement" msgstr "आयोजन :" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) #: rc.cpp:24 #, fuzzy msgid "Arrange In:" msgstr "चिन्ह आयोजीत करा:" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:122 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, layoutCombo) #: rc.cpp:27 #, fuzzy msgid "" "Use this control to choose whether the icons will be arranged horizontally " "(in rows) or vertically (in columns)." msgstr "" "प्रदर्शनवेळी चिन्ह जसे क्रमवारीत लावले जातील त्या आवश्यकता निवडण्याकरिता या नियंत्रकाचा " "वापर करा." #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignmentLabel) #: rc.cpp:30 #, fuzzy msgid "Align:" msgstr "ग्रीडशी संलग्न करा :" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:139 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, alignmentCombo) #: rc.cpp:33 #, fuzzy msgid "" "Use this control to choose whether the icons will be aligned to the left or " "to the right side of the screen." msgstr "" "प्रदर्शनवेळी चिन्ह जसे क्रमवारीत लावले जातील त्या आवश्यकता निवडण्याकरिता या नियंत्रकाचा " "वापर करा." #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockInPlaceLabel) #: rc.cpp:36 msgid "Lock in place:" msgstr "जागेत कुलूपबंद करा :" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:158 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace) #: rc.cpp:39 msgid "" "Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n" "\n" "This option is useful if you want to avoid accidentally moving the icons " "while interacting with them." msgstr "" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignToGridLabel) #: rc.cpp:44 msgid "Align to grid:" msgstr "ग्रीडशी संलग्न करा :" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:180 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid) #: rc.cpp:47 msgid "" "Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n" "\n" "When this option is checked, icons will automatically snap to the nearest " "grid cell when you move them around in the view." msgstr "" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeSliderLabel) #: rc.cpp:52 tooltipwidget.cpp:145 msgid "Size:" msgstr "आकार :" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:55 msgid "Small" msgstr "लहान" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:215 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider) #: rc.cpp:58 msgid "" "Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view." msgstr "प्रदर्शनातील चिन्हाचे आकार जास्त किंवा कमी करण्याकरिता या स्लाइडरचा वापर करा." #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:61 msgid "Large" msgstr "मोठे" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:64 msgid "Behavior" msgstr "" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewsAdvancedLabel) #: rc.cpp:67 msgid "Previews:" msgstr "पूर्वावलोकन :" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:271 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews) #: rc.cpp:70 msgid "" "Check this option if you want to see previews of the file contents in the " "icons." msgstr "चिन्ह अंतर्गत फाईल अनुक्रमचे पूर्वावलोकन पहायचे असल्यास या पर्याय निवडा." #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:281 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced) #: rc.cpp:73 msgid "" "Click this button to choose for which types of files previews will be shown." msgstr "ठराविक प्रकारच्या फाईल करिता पूर्वावलोकन पहायचे असल्यास या बटनवर क्लिक करा." #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced) #: rc.cpp:76 msgid "More Preview Options..." msgstr "जादा पूर्वावलोकन पर्याय..." #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clickToViewLabel) #: rc.cpp:79 msgid "Click to view folder:" msgstr "संचयीका बघण्यासाठी क्लिक करा :" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:316 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clickToView) #: rc.cpp:82 msgid "" "Check this option if you want folder previews to appear only when clicked. " "When this option is turned off, folder previews will appear automatically " "when the mouse hovers over a folder." msgstr "" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconTextTitle) #: rc.cpp:85 msgid "Icon Text" msgstr "चिन्ह मजकूर" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numLinesEditLabel) #: rc.cpp:88 msgid "Lines:" msgstr "ओळी :" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:364 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) #: rc.cpp:91 msgid "" "Use this control to choose how many lines of text will be shown below the " "icons." msgstr "चिन्हा खाली पाठ्यचे किती ओळ दर्शवायचे हे निवडण्याकरिता या नियंत्रणाचा वापर करा." #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:367 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) #: rc.cpp:94 msgid "1 line" msgstr "1 ओळ" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:370 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) #: rc.cpp:97 msgid " lines" msgstr " ओळी" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorButtonLabel) #: rc.cpp:100 msgid "Color:" msgstr "रंग :" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:396 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton) #: rc.cpp:103 msgid "" "Click this button to choose the color which is used for the text labels in " "the view." msgstr "प्रदर्शन अंतर्गत पाठ्य लेबल करिता रंग निवडायचे असल्यास या बटनावर क्लिक करा." #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawShadowsLabel) #: rc.cpp:106 msgid "Shadows:" msgstr "सावल्या :" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:423 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows) #: rc.cpp:109 msgid "" "

Check this option if you want the text labels to cast a " "shadow on the background.

\n" "

\n" "

Shadows help make the text easier to read by making it stand out more " "from the background.

\n" "

\n" "

Note that with dark text colors, this option will cause the text to " "glow with a bright halo, instead of casting a shadow.

" msgstr "" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:446 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sortDescending) #: rc.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "Check this option if you want the icons to be sorted in a descending order." msgstr "चिन्ह अंतर्गत फाइल अनुक्रमचे पूर्वदृश्य पहायचे असल्यास या पर्याय निवडा." #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:34 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterCombo) #: rc.cpp:119 msgid "" "\n" "\n" "

If you have selected " "\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files matching " "BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.

\n" "

For example, if you have " "\"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, no files " "will be shown.

" msgstr "" "\n" "\n" "

जर तुम्ही \"जुळणाऱ्या फाईल्स " "दर्शवा\" किंवा \"जुळणाऱ्या फाईल्स लपवा\" हे निवडले तर, दोन्हीना जुळणाऱ्या फाईल्स " "निवडल्या जातील.

\n" "

उदा. \"*\" नमूना वापरला पण " "माइम प्रकार निवडला नाही तर कोणतीच फाईल निवडली जाणार नाही.

" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAll) #: rc.cpp:127 msgid "Select All" msgstr "सर्व निवडा" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAll) #: rc.cpp:130 msgid "Deselect All" msgstr "सर्व निवडू नका" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:97 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:133 msgid "" "Note that if you have selected \"Show Files Matching\" or \"Hide Files " "Matching\",\n" "only the files matching BOTH the conditions will be shown or hidden " "respectively.\n" "For example, if you have \"*\" as your pattern, but have nothing selected in " "the MIME types, no files will be shown." msgstr "" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:138 msgid "Cannot See Any Files?" msgstr "कोणत्याच फाईल्स दिसत नाहीत का?" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:127 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchMimetype) #: rc.cpp:141 msgid "Search file type" msgstr "फाईल प्रकार शोधा" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTypesLabel) #: rc.cpp:144 msgid "File types:" msgstr "फाईल प्रकार:" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) #: rc.cpp:147 msgid "File name pattern:" msgstr "फाईल नाव रचना:" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:157 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) #: rc.cpp:150 msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od*" msgstr "विस्तारणाची मोकळी जागा-विभाजित यादी, उ.दा. *.txt *.od*" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:160 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) #: rc.cpp:153 msgid "" "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od* to display only office- " "and text-files" msgstr "" "फक्त ऑफिस व पाठ्य-फाईल दर्शविण्याकरिता विस्तारणाची मोकळी जागा-विभाजित यादी, उ.दा. " "*.txt *.od*" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:169 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) #: rc.cpp:156 msgid "Pattern filter" msgstr "रचना गाळणी" #. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder) #: rc.cpp:159 msgid "Show the Desktop folder" msgstr "डेस्कटॉप संचयीका दर्शवा" #. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace) #: rc.cpp:162 msgid "Show a place:" msgstr "स्थान दर्शवा :" #. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder) #: rc.cpp:165 msgid "Specify a folder:" msgstr "संचयीका निश्चित करा:" #. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:124 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit) #: rc.cpp:168 msgid "Type a path or a URL here" msgstr "मार्ग किंवा URL येथे दाखल करा" #. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) #: rc.cpp:171 msgid "" "

Title:

" msgstr "" "

शिर्षक :

" #. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:175 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, titleEdit) #: rc.cpp:174 msgid "Enter custom title here" msgstr "ऐच्छिक शिर्षक येथे दाखल करा" #. i18n: file: folderviewPreviewConfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:177 msgid "Check the file types you want icon previews for:" msgstr "हवे असल्यास चिन्ह पूर्वावलोकन करिता फाईल प्रकार तपासा:" #: tooltipwidget.cpp:114 msgctxt "Music" msgid "Artist:" msgstr "कलाकार :" #: tooltipwidget.cpp:117 msgctxt "Music" msgid "Title:" msgstr "शिर्षक :" #: tooltipwidget.cpp:120 msgctxt "Music" msgid "Album:" msgstr "अल्बम :" #: tooltipwidget.cpp:143 msgid "%1 MPixels" msgstr "%1 MPixels" #: tooltipwidget.cpp:148 msgid "Camera:" msgstr "कॅमेरा :" #: tooltipwidget.cpp:152 msgctxt "Length in millimeters" msgid "%1 mm" msgstr "%1 mm" #: tooltipwidget.cpp:155 msgctxt "In photography" msgid "35 mm equivalent: %1 mm" msgstr "35 mm बरोबर : %1 mm" #: tooltipwidget.cpp:157 msgctxt "On a camera" msgid "Focal Length:" msgstr "फोकल लांबी :" #: tooltipwidget.cpp:167 msgctxt "On a camera" msgid "Exposure Time:" msgstr "एक्सपोजर वेळ :" #: tooltipwidget.cpp:168 msgctxt "Fraction of a second, or number of seconds" msgid "%1 s" msgstr "%1 s" #: tooltipwidget.cpp:177 msgctxt "On a camera" msgid "Aperture:" msgstr "एपेर्चर :" #: tooltipwidget.cpp:181 msgctxt "On a camera" msgid "ISO Speed:" msgstr "ISO वेग :" #: tooltipwidget.cpp:186 msgid "Time:" msgstr "वेळ :" #: tooltipwidget.cpp:194 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 page" msgid_plural "%1 pages" msgstr[0] "1 पान" msgstr[1] "%1 पाने" #: tooltipwidget.cpp:195 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 word" msgid_plural "%1 words" msgstr[0] "1 शब्द" msgstr[1] "%1 शब्द" #: tooltipwidget.cpp:235 msgctxt "Items in a folder" msgid "1 item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "1 घटक" msgstr[1] "%1 घटक"