# translation of plasma_applet_luna.po to Galician # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # mvillarino , 2008. # Marce Villarino , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_luna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-28 13:16+0200\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: luna.cpp:56 msgid "The luna SVG file was not found" msgstr "Non se atopou o ficheiro SVG de lúa" #: luna.cpp:95 msgid "General" msgstr "Xeral" #: luna.cpp:183 msgid "Full Moon" msgstr "Lúa chea" #: luna.cpp:228 msgid "New Moon" msgstr "Lúa nova" #: luna.cpp:237 msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)" msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)" msgstr[0] "Para cuarto crecente (onte foi lúa nova)" msgstr[1] "Para cuarto crecente (foi lúa nova hai %1 días)" #: luna.cpp:241 msgid "First Quarter" msgstr "Cuarto crecente" #: luna.cpp:250 msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)" msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)" msgstr[0] "Para lúa chea (mañá é a lúa chea)" msgstr[1] "Para lúa chea (faltan %1 días para a lúa chea)" #: luna.cpp:263 msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)" msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)" msgstr[0] "Para cuarto minguante (onte foi lúa chea)" msgstr[1] "Para cuarto minguante (foi lúa chea hai %1 días)" #: luna.cpp:267 msgid "Last Quarter" msgstr "Cuarto minguante" #: luna.cpp:278 msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)" msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)" msgstr[0] "Para lúa nova (mañá é lúa nova)" msgstr[1] "Para lúa nova (faltan %1 días para a lúa nova)" #. i18n: file: lunaConfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:3 msgid "Show moon as seen in:" msgstr "Mostrar a lúa como se ve no:" #. i18n: file: lunaConfig.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio) #: rc.cpp:6 msgid "Northern hemisphere" msgstr "Hemisferio norte" #. i18n: file: lunaConfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio) #: rc.cpp:9 msgid "Southern hemisphere" msgstr "Hemisferio sul"