# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Muhammed Abd-ElAziz Abd-Allah , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 20:19+0200\n" "Last-Translator: Muhammed Abd-ElAziz Abd-Allah \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Muhammed Abd-ulaziz Abd-ullah" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "thenubianmuha_idrecy@yahoo.co.uk" #: main.cpp:33 #, fuzzy msgid "kwinshutdown" msgstr "إيقاف تشغيل النوافذ" #: main.cpp:34 msgid "A helper tool to shutdown a running installation" msgstr "أداة مساعدة لإيقاف تشغيل التثبيت الجاري" #: main.cpp:36 msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" #: main.cpp:50 msgid "" "Should I really shutdown all applications and processes of your recent " "installation ?\n" "\n" "Please make sure you have saved all documents." msgstr "" "هل يجب فعلا إيقاف جميع التطبيقات والعمليات لتثبيتك الأخير ؟ \n" "\n" "رجاء تأكد من أنك حفظت جميع الوثائق." #: main.cpp:52 msgid "Shutdown KDE" msgstr "إيقاف كدي"