# translation of kcm_desktopthemedetails.po to Arabic # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # zayed , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-23 11:10+0400\n" "Last-Translator: zayed \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "\n" "\n" #: desktopthemedetails.cpp:38 msgctxt "plasma name" msgid "Color Scheme" msgstr "مخطط الألوان" #: desktopthemedetails.cpp:39 msgctxt "plasma name" msgid "Panel Background" msgstr "خلفية اللوحة" #: desktopthemedetails.cpp:40 msgctxt "plasma name" msgid "Kickoff" msgstr "قائمة راكل" #: desktopthemedetails.cpp:41 msgctxt "plasma name" msgid "Task Items" msgstr "عناصر المهام" #: desktopthemedetails.cpp:42 msgctxt "plasma name" msgid "Widget Background" msgstr "خلفية الودجة" #: desktopthemedetails.cpp:43 msgctxt "plasma name" msgid "Translucent Background" msgstr "الخلفية شبه شفافة" #: desktopthemedetails.cpp:44 msgctxt "plasma name" msgid "Dialog Background" msgstr "خلفية الحوار" #: desktopthemedetails.cpp:45 msgctxt "plasma name" msgid "Analog Clock" msgstr "الساعة التماثلية" #: desktopthemedetails.cpp:46 msgctxt "plasma name" msgid "Notes" msgstr "الملاحظات" #: desktopthemedetails.cpp:47 msgctxt "plasma name" msgid "Tooltip" msgstr "التلميحات" #: desktopthemedetails.cpp:48 msgctxt "plasma name" msgid "Pager" msgstr "المنادي" #: desktopthemedetails.cpp:49 msgctxt "plasma name" msgid "Run Command Dialog" msgstr "حوار تشغيل الأوامر" #: desktopthemedetails.cpp:50 msgctxt "plasma name" msgid "Shutdown Dialog" msgstr "حوار إطفاء الجهاز" #: desktopthemedetails.cpp:51 msgctxt "plasma name" msgid "Icons" msgstr "" #: desktopthemedetails.cpp:209 msgid "(Customized)" msgstr "(مخصص)" #: desktopthemedetails.cpp:210 msgid "User customized theme" msgstr "سمة مستخدم مخصصة" #: desktopthemedetails.cpp:242 msgid "" "Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?" msgstr "عناصر السمة تغيرت. هل ترغب في إزالة سمة \"%1\" ؟" #: desktopthemedetails.cpp:242 desktopthemedetails.cpp:247 #: desktopthemedetails.cpp:250 msgid "Remove Desktop Theme" msgstr "أزل سمة سطح المكتب" #: desktopthemedetails.cpp:247 msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed." msgstr "إزالة سمة سطح المكتب الافتراضية غير مسموح." #: desktopthemedetails.cpp:250 msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?" msgstr "أمتأكد أنك تريد إزالة سمة \"%1\" ؟" #: desktopthemedetails.cpp:278 msgid "" "Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to " "export theme." msgstr "" "الرجاء تطبيق تغيرات عنصر السمة (باسم سمة جديدة) قبل المحاولة تصدير السمة." #: desktopthemedetails.cpp:278 msgid "Export Desktop Theme" msgstr "صدر سمة سطح المكتب" #: desktopthemedetails.cpp:285 msgid "Export theme to file" msgstr "صدر السمة إلى ملف" #: desktopthemedetails.cpp:380 msgid "Theme Item" msgstr "عنصر السمة" #: desktopthemedetails.cpp:380 msgid "Source" msgstr "المصدر" #: desktopthemedetails.cpp:411 msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: desktopthemedetails.cpp:414 desktopthemedetails.cpp:440 msgid "File..." msgstr "الملف..." #: desktopthemedetails.cpp:443 msgid "Select File to Use for %1" msgstr "اختر ملف لتستخدمه لأجل %1" #: desktopthemedetails.cpp:486 msgid " Author: %1" msgstr "المؤلف: %1" #: desktopthemedetails.cpp:492 msgid "Version: %1" msgstr "الإصدارة: %1" #: kcmdesktoptheme.cpp:51 msgid "" "

Desktop Theme

This module allows you to modify the visual appearance " "of the desktop." msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:63 #, fuzzy msgid "KCMDesktopTheme" msgstr "أزل سمة سطح المكتب" #: kcmdesktoptheme.cpp:64 #, fuzzy msgid "KDE Desktop Theme Module" msgstr "صدر سمة سطح المكتب" #: kcmdesktoptheme.cpp:66 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:68 msgid "Karol Szwed" msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:69 msgid "Daniel Molkentin" msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:70 msgid "Ralf Nolden" msgstr "" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:26 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems) #: rc.cpp:3 msgid "Desktop Theme Details" msgstr "تفاصيل سمة سطح المكتب" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList) #: rc.cpp:6 msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme" msgstr "" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList) #: rc.cpp:9 msgid "" "You can set any theme to any item. The available themes for the item are in " "the dropdown box on the right." msgstr "" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) #: rc.cpp:12 msgid "Enable more options" msgstr "" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:75 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) #: rc.cpp:15 msgid "" "This will expand the dialog and give you options to export your custom theme " "as well as to remove a theme." msgstr "" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) #: rc.cpp:18 msgid "More" msgstr "أكثر" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:90 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) #: rc.cpp:21 #, fuzzy msgid "Remove the selected theme" msgstr "أزل سمة سطح المكتب" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) #: rc.cpp:24 msgid "" "Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for " "confirmation." msgstr "" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) #: rc.cpp:27 msgid "Remove Theme" msgstr "أزل السمة" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) #: rc.cpp:30 msgid "Save your theme in a zip archive" msgstr "" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:109 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) #: rc.cpp:33 msgid "" "You can save your theme in a zip archive in order to share it with the " "community." msgstr "" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) #: rc.cpp:36 msgid "Export Theme to File..." msgstr "صدر السمة إلى ملف..." #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel) #: rc.cpp:39 msgid "New theme name:" msgstr "اسم السمة الجديد:" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:149 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName) #: rc.cpp:42 #, fuzzy msgid "Custom theme name" msgstr "اسم السمة الجديد:" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:152 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName) #: rc.cpp:45 msgid "Give a name to your custom theme." msgstr "" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel) #: rc.cpp:48 msgid "Author:" msgstr "المؤلف:" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:172 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) #: rc.cpp:51 #, fuzzy msgid "Custom theme author " msgstr "مؤلف السمة" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:175 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) #: rc.cpp:54 msgid "Enter the author name of your custom theme." msgstr "" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel) #: rc.cpp:57 msgid "Version:" msgstr "الإصدارة:" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) #: rc.cpp:60 #, fuzzy msgid "Custom theme version number" msgstr "اسم السمة الجديد:" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:198 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) #: rc.cpp:63 msgid "Enter the version number of your custom theme." msgstr "" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel) #: rc.cpp:66 msgid "Description:" msgstr "الوصف:" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) #: rc.cpp:69 #, fuzzy msgid "Custom theme description" msgstr "وصف السمة من هنا..." #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:231 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) #: rc.cpp:72 msgid "Enter a description which will explain your custom theme." msgstr "" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:75 msgid "Select theme from above to customize" msgstr "" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor) #: rc.cpp:78 msgid "Theme Author" msgstr "مؤلف السمة" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName) #: rc.cpp:81 msgid "Theme Name" msgstr "اسم السمة" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion) #: rc.cpp:84 msgid "Theme Version" msgstr "إصدارة السمة" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription) #: rc.cpp:87 msgid "The theme description goes here..." msgstr "وصف السمة من هنا..." #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:368 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme) #: rc.cpp:90 msgid "Available themes" msgstr "" #. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:371 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme) #: rc.cpp:93 msgid "" "Choose a start theme in this list then customize some items below. All less " "important items not listed below will use this start theme." msgstr "" #. i18n: file: DesktopTheme.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: rc.cpp:96 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "عنصر السمة" #. i18n: file: DesktopTheme.ui:44 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: rc.cpp:99 msgid "Details" msgstr ""