# translation of plasma_applet_paste.po to Slovak # Richard Fric , 2009. # Michal Sulek , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_paste\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-09 19:23+0200\n" "Last-Translator: Michal Sulek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: addmacro.cpp:32 msgid "Add Macro" msgstr "Pridať makro" #: appkey.cpp:41 msgctxt "Button to select an application by clicking on its window" msgid "Click application" msgstr "Kliknite na aplikáciu" #: autopasteconfig.cpp:35 msgid "Application" msgstr "Aplikácia" #: autopasteconfig.cpp:35 msgid "Paste Key" msgstr "Klávesa vloženia" #: configdata.cpp:129 pastemacroexpander.cpp:57 msgid "Random Password" msgstr "Náhodné heslo" #: configdata.cpp:130 pastemacroexpander.cpp:50 msgid "Current Date" msgstr "Aktuálny dátum" #: list.cpp:82 msgid "Text &snippets (Click to paste text):" msgstr "&Textové úryvky (kliknutím vložíte text):" #: list.cpp:84 msgid "Text &snippets (Click to copy text to clipboard):" msgstr "T&extové úryvky (kliknutím skopírujete text do schránky):" #: paste.cpp:73 msgid "Texts" msgstr "Texty" #: paste.cpp:74 msgid "Automatic Paste" msgstr "Automatické vloženie" #: pastemacroexpander.cpp:47 msgid "Execute Command And Get Output" msgstr "Vykonať príkaz a získať výstup" #: pastemacroexpander.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Príkaz" #: pastemacroexpander.cpp:52 msgid "Current Time" msgstr "Aktuálny čas" #: pastemacroexpander.cpp:54 msgid "Insert File Contents" msgstr "Vložiť obsah súboru" #: pastemacroexpander.cpp:55 msgid "File" msgstr "Súbor" #: pastemacroexpander.cpp:58 msgid "Character count" msgstr "Počet znakov" #: pastemacroexpander.cpp:59 msgid "Lowercase letters" msgstr "Malé písmená" #: pastemacroexpander.cpp:60 msgid "Uppercase letters" msgstr "Veľké písmená" #: pastemacroexpander.cpp:61 msgid "Numbers" msgstr "Čísla" #: pastemacroexpander.cpp:62 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" #: pastemacroexpander.cpp:128 msgid "Could not open file: %1" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor: %1" #. i18n: file: appkey.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appLabel) #: rc.cpp:3 msgid "&Application:" msgstr "&Aplikácia:" #. i18n: file: appkey.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pasteLabel) #: rc.cpp:6 msgid "&Paste key:" msgstr "&Klávesa vloženia:" #. i18n: file: autopasteconfig.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPasteCheckBox) #: rc.cpp:9 msgid "Paste text automatically with:" msgstr "Automaticky vložiť text pomocou:" #. i18n: file: autopasteconfig.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appsLabel) #: rc.cpp:12 msgid "Use &special keys for these apps:" msgstr "Použiť šp&eciálne klávesy pre tieto aplikácie:" #. i18n: file: autopasteconfig.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #: rc.cpp:15 msgid "&Add..." msgstr "Prid&ať..." #. i18n: file: autopasteconfig.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) #: rc.cpp:18 msgid "&Edit..." msgstr "&Upraviť..." #. i18n: file: autopasteconfig.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #. i18n: file: snippetconfig.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #: rc.cpp:21 rc.cpp:42 msgid "&Remove" msgstr "O&dstrániť" #. i18n: file: snippetconfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SnippetConfig) #: rc.cpp:24 msgid "Configure Paste Snippets" msgstr "Nastaviť vkladanie úryvkov" #. i18n: file: snippetconfig.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textsLabel) #: rc.cpp:27 msgid "&Texts:" msgstr "&Texty:" #. i18n: file: snippetconfig.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) #: rc.cpp:30 msgid "&Name:" msgstr "&Názov:" #. i18n: file: snippetconfig.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) #: rc.cpp:33 msgid "Text to be &pasted:" msgstr "Text &pre vloženie:" #. i18n: file: snippetconfig.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addMacroButton) #: rc.cpp:36 msgid "&Add Macro..." msgstr "Pridať &makro..." #. i18n: file: snippetconfig.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #: rc.cpp:39 msgid "&Add" msgstr "&Pridať" #: snippetconfig.h:53 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný"