# translation of katexmltools.po to Romanian # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # # Claudiu Costin , 2003, 2004. # Cristian Oneț , 2011. # Cristian Buzduga , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-02 14:11+0300\n" "Last-Translator: Cristian Oneț \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" #: plugin_katexmltools.cpp:128 msgid "&Insert Element..." msgstr "&Inserează element..." #: plugin_katexmltools.cpp:133 msgid "&Close Element" msgstr "În&chide elementul" #: plugin_katexmltools.cpp:138 msgid "Assign Meta &DTD..." msgstr "Atribuie Meta &DTD..." #: plugin_katexmltools.cpp:472 msgid "Assign Meta DTD in XML Format" msgstr "Atribuie Meta DTD în format XML" #: plugin_katexmltools.cpp:477 msgid "" "The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " "DTD for this document type will now be loaded." msgstr "" "Fișierul curent a fost identificat ca un document de tipul „%1”. Meta DTD-ul " "acestui tip de document va fi încărcat acum." #: plugin_katexmltools.cpp:480 msgid "Loading XML Meta DTD" msgstr "Se încarcă Meta DTD-ul pentru XML" #: plugin_katexmltools.cpp:515 msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." msgstr "Fișierul „%1” nu a putut fi deschis. Serverul a returnat o eroare." #: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 msgid "XML Plugin Error" msgstr "Eroare modul XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1048 msgid "XML entities" msgstr "" #: plugin_katexmltools.cpp:1050 msgid "XML attribute values" msgstr "" #: plugin_katexmltools.cpp:1052 msgid "XML attributes" msgstr "" #: plugin_katexmltools.cpp:1055 #, fuzzy msgid "XML elements" msgstr "Inserează element XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1098 msgid "Insert XML Element" msgstr "Inserează element XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1123 msgid "" "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " "supplied):" msgstr "" "Introduceți numele etichetei XML și atributele (vor fi furnizate „<”, „>” și " "eticheta de închidere):" #: pseudo_dtd.cpp:48 msgid "" "The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " "XML." msgstr "" "Fișierul „%1” nu a putut fi analizat. Vă rugăm să verificați dacă fișierul " "este un XML bine-format." #: pseudo_dtd.cpp:56 msgid "" "The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " "of this type:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " "for more information." msgstr "" "Fișierul „%1” nu este în formatul așteptat. Vă rugăm să verificați dacă " "fișierul este de acest tip:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "Puteți produce astfel de fișiere cu dtdparse. Vedeți documentația modului " "Kate pentru mai multe detalii." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Analyzing meta DTD..." msgstr "Analizez meta DTD..." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (xml) #: rc.cpp:3 msgid "&XML" msgstr "&XML"