# translation of kompare.po to 简体中文 # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Li Zongliang , 2001,2002. # Xiong Jiang , 2002,2003. # Levin Du , 2004. # Ni Hui , 2008, 2009, 2010, 2012. # Lie Ex , 2008, 2009. # FengChao , 2011. # Weng Xuetian , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-28 11:20+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: komparemodellist.cpp:69 msgid "&Apply Difference" msgstr "应用差异(&A)" #: komparemodellist.cpp:73 msgid "Un&apply Difference" msgstr "不应用差异(&A)" #: komparemodellist.cpp:77 msgid "App&ly All" msgstr "全部应用(&L)" #: komparemodellist.cpp:81 msgid "&Unapply All" msgstr "全部不应用(&U)" #: komparemodellist.cpp:85 msgid "P&revious File" msgstr "上一个文件(&R)" #: komparemodellist.cpp:89 msgid "N&ext File" msgstr "下一个文件(&E)" #: komparemodellist.cpp:93 msgid "&Previous Difference" msgstr "上一处差异(&P)" #: komparemodellist.cpp:97 msgid "&Next Difference" msgstr "下一处差异(&N)" #: komparemodellist.cpp:256 komparemodellist.cpp:281 msgid "" "No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " "file." msgstr "" "没有模型(model)或比较结果,此文件:%1不是合法的 diff 文件。" #: komparemodellist.cpp:265 msgid "" "There were problems applying the diff %1 to the file %2." msgstr "应用 diff 结果%1到文件%2时出现问题。" #: komparemodellist.cpp:292 msgid "" "There were problems applying the diff %1 to the folder %2." "" msgstr "应用 diff 结果%1到文件夹%2时出现问题。" #: komparemodellist.cpp:324 komparemodellist.cpp:655 msgid "Could not open a temporary file." msgstr "无法打开临时文件。" #: komparemodellist.cpp:372 komparemodellist.cpp:379 msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." msgstr "无法写入临时文件%1,将删除该文件。" #: komparemodellist.cpp:407 msgid "" "Could not create destination directory %1.\n" "The file has not been saved." msgstr "" "无法创建目标目录 %1。\n" "文件未保存。" #: komparemodellist.cpp:424 msgid "" "Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " "copy it to the right place." msgstr "" "无法上传临时文件到目标位置%1。在%2下的临时文件仍然可用,可" "以手工复制到正确的地方。" #: komparemodellist.cpp:489 komparemodellist.cpp:602 komparemodellist.cpp:622 msgid "Could not parse diff output." msgstr "无法分析 diff 输出。" #: komparemodellist.cpp:505 msgid "The files are identical." msgstr "文件是相同的。" #: komparemodellist.cpp:687 msgid "Could not write to the temporary file." msgstr "无法写入临时文件。" #: komparemodellist.cpp:960 msgid "" "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " "displayed in the diff view." msgstr "diff 无效。某些行无法解析并且不会显示在 diff 视图中。"