# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ni Hui , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 13:22+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "KDE 中国" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-china@kde.org" #: krcdnotifieritem.cpp:52 msgid "Remote Controls\n" msgstr "远程控制\n" #: krcdnotifieritem.cpp:56 msgctxt "The state of kremotecontrol" msgid "Stopped" msgstr "已停止" #: krcdnotifieritem.cpp:57 msgid "No Remote Control is currently available." msgstr "目前没有可用的远程遥控。" #: krcdnotifieritem.cpp:61 msgctxt "The state of kremotecontrol" msgid "Ready" msgstr "就绪" #: krcdnotifieritem.cpp:74 msgid "Remote Controls" msgstr "远程控制" #: krcdnotifieritem.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "配置(&C)..." #: krcdnotifieritem.cpp:81 msgid "Switch mode to" msgstr "切换模式为" #: krcdnotifieritem.cpp:93 msgid "Pause remote" msgstr "暂停遥控" #: main.cpp:67 msgid "Remote Control" msgstr "远程控制" #: main.cpp:67 msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" msgstr "KDE 红外线远程控制服务" #: main.cpp:67 msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti,(c) 2010 Frank Scheffold" #: main.cpp:67 msgid "Control your desktop with your remote." msgstr "用您的遥控器控制您的桌面。" #: main.cpp:68 msgid "Michael Zanetti" msgstr "Michael Zanetti" #: main.cpp:68 msgid "Maintainer" msgstr "维护者" #: main.cpp:69 msgid "Frank Scheffold" msgstr "Frank Scheffold" #: main.cpp:69 msgid "KDeveloper" msgstr "开发者" #: main.cpp:70 msgid "Gav Wood" msgstr "Gav Wood" #: main.cpp:70 msgid "Original KDELirc Author" msgstr "KDELirc 原作者"