# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # H. İbrahim Güngör , 2011 # Osman Tosun , 2008 # Ozan Çağlayan , 2011 # obsoleteman , 2009-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:00+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeplasma-addons-" "k-tr/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Config) #: config.ui:14 msgid "Color" msgstr "Renk" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: config.ui:20 msgid "&Inside color:" msgstr "&İç alan rengi:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: config.ui:68 msgid "&Frontier color:" msgstr "&Sınır rengi:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: config.ui:116 msgid "&Outside color:" msgstr "&Dış alan rengi:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: config.ui:164 msgid "&Quality:" msgstr "&Kalite:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality) #: config.ui:180 msgid "Low" msgstr "Düşük" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality) #: config.ui:185 msgid "Medium" msgstr "Orta" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality) #: config.ui:190 msgid "High" msgstr "Yüksek" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality) #: config.ui:195 msgid "Very high (4x sampling)" msgstr "Ço&k yüksek (4x örnekleme)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality) #: config.ui:200 msgid "Highest (16x sampling)" msgstr "&En yüksek (16x örnekleme)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: config.ui:223 msgid "&Lock view:" msgstr "Görünümü &kilitle:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: config.ui:271 msgid "" "Use the mouse to navigate through the Mandelbrot set. Note: certain " "activities, such as Folder View, do not allow that." msgstr "" "Mandelbrot kümesinde gezinmek için fareyi kullanın. Not: Dizin Görünümü gibi " "bazı etkinlikler bu özelliğe izin vermez." #: mandelbrot.cpp:37 msgid "Export Mandelbrot image..." msgstr "Mandelbrot resmini dışarıya aktar..." #: mandelbrot.cpp:38 msgid "Export Mandelbrot parameters..." msgstr "Mandelbrot parametrelerini dışarıya aktar..." #: mandelbrot.cpp:39 msgid "Import Mandelbrot parameters..." msgstr "Mandelbrot parametrelerini içeriye aktar..." #: mandelbrot.cpp:503 msgid "PNG images" msgstr "PNG Resimleri" #: mandelbrot.cpp:520 mandelbrot.cpp:535 msgid "Text files" msgstr "Metin dosyaları"