# translation of plasma_runner_datetime.po to Slovak # Richard Fric , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-24 21:31+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: datetimerunner.cpp:33 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "date" msgstr "dátum" #: datetimerunner.cpp:34 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "time" msgstr "čas" #: datetimerunner.cpp:41 msgid "Displays the current date" msgstr "Zobrazí aktuálny dátum" #: datetimerunner.cpp:42 msgid "Displays the current date in a given timezone" msgstr "Zobrazí aktuálny dátum v danej časovej zóne" #: datetimerunner.cpp:43 msgid "Displays the current time" msgstr "Zobrazí aktuálny čas" #: datetimerunner.cpp:44 msgid "Displays the current time in a given timezone" msgstr "Zobrazí aktuálny čas v danej časovej zóne" #: datetimerunner.cpp:56 #, kde-format msgid "Today's date is %1" msgstr "Dnešný dátum je %1" #: datetimerunner.cpp:62 #, kde-format msgid "The date in %1 is %2" msgstr "Dátum v %1 je %2" #: datetimerunner.cpp:66 #, kde-format msgid "The current time is %1" msgstr "Aktuálny čas je %1" #: datetimerunner.cpp:72 #, kde-format msgid "The current time in %1 is %2" msgstr "Aktuálny čas v %1 je %2"