# translation of plasma_applet_qalculate.po to Slovak # Richard Fric , 2009. # Roman Paholík , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-09 14:16+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: qalculate_applet.cpp:99 msgid "&Copy result to clipboard" msgstr "Kopírovať výsledok do schránky" #: qalculate_applet.cpp:122 msgid "Enter an expression..." msgstr "Zadajte výraz..." #: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329 msgid "Show History" msgstr "Zobraziť históriu" #: qalculate_applet.cpp:187 msgid "Qalculate!" msgstr "Qalculate!" #: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318 msgid "Hide History" msgstr "Skryť históriu" #: qalculate_engine.cpp:64 #, kde-format msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" msgstr "" "Výmenné kurzy sa nedajú aktualizovať. Bola reportovaná nasledovná chyba: %1" #: qalculate_settings.cpp:109 msgid "Convert to &best units" msgstr "Previesť na najlepšie jednotky" #: qalculate_settings.cpp:113 msgid "Copy result to clipboard" msgstr "Kopírovať výsledok do schránky" #: qalculate_settings.cpp:116 msgid "Write results in input line edit" msgstr "Písať výsledky vo vstupnom poli" #: qalculate_settings.cpp:119 msgid "Live evaluation" msgstr "Okamžité počítanie" #: qalculate_settings.cpp:123 msgid "Enable reverse Polish notation" msgstr "Povoliť reverznú poľskú notáciu" #: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147 #: qalculate_settings.cpp:179 msgid "None" msgstr "Žiadne" #: qalculate_settings.cpp:141 msgid "Simplify" msgstr "Zjednodušiť" #: qalculate_settings.cpp:142 msgid "Factorize" msgstr "Rozložiť na činitele" #: qalculate_settings.cpp:148 msgid "Radians" msgstr "Radiány" #: qalculate_settings.cpp:149 msgid "Degrees" msgstr "Stupne" #: qalculate_settings.cpp:150 msgid "Gradians" msgstr "Gradiány" #: qalculate_settings.cpp:159 msgid "Structuring mode:" msgstr "Štruktúrovaný režim:" #: qalculate_settings.cpp:160 msgid "Angle unit:" msgstr "Uhlová jednotka:" #: qalculate_settings.cpp:161 msgid "Expression base:" msgstr "Základ výrazu:" #: qalculate_settings.cpp:162 msgid "Result base:" msgstr "Základ výsledku:" #: qalculate_settings.cpp:164 msgctxt "Evaluation" msgid "Evaluation Settings" msgstr "Nastavenie počítania" #: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209 msgid "Decimal" msgstr "Desiatkové" #: qalculate_settings.cpp:172 msgid "Exact" msgstr "Presné" #: qalculate_settings.cpp:173 msgid "Fractional" msgstr "Zlomkový" #: qalculate_settings.cpp:174 msgid "Combined" msgstr "Kombinované" #: qalculate_settings.cpp:180 msgid "Pure" msgstr "Čisté" #: qalculate_settings.cpp:181 msgid "Scientific" msgstr "Vedecké" #: qalculate_settings.cpp:182 msgid "Precision" msgstr "Presnosť" #: qalculate_settings.cpp:183 msgid "Engineering" msgstr "Inžinierske" #: qalculate_settings.cpp:187 msgid "Indicate infinite series" msgstr "Uviesť nekonečné rady" #: qalculate_settings.cpp:190 msgid "Use all prefixes" msgstr "Použiť všetky prefixy" #: qalculate_settings.cpp:193 msgid "Use denominator prefix" msgstr "Použiť prefix menovateľa" #: qalculate_settings.cpp:196 msgid "Negative exponents" msgstr "Záporné exponenty" #: qalculate_settings.cpp:200 msgid "Show integers also in base:" msgstr "Zobraziť celé čísla aj v základe:" #: qalculate_settings.cpp:203 msgid "Binary" msgstr "Binárne" #: qalculate_settings.cpp:206 msgid "Octal" msgstr "Osmičkové" #: qalculate_settings.cpp:212 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimálne" #: qalculate_settings.cpp:221 msgid "Number fraction format:" msgstr "Formát čísel zlomku:" #: qalculate_settings.cpp:222 msgid "Numerical display:" msgstr "Číselné zobrazenie:" #: qalculate_settings.cpp:230 msgctxt "Print" msgid "Print Settings" msgstr "Nastavenia tlače" #: qalculate_settings.cpp:235 msgid "Update exchange rates at startup" msgstr "Aktualizovať výmenné kurzy pri spustení" #: qalculate_settings.cpp:240 msgctxt "Currency" msgid "Currency Settings" msgstr "Nastavenie meny"