# translation of plasma_applet_notes.po to Slovak # Jozef Vydra , 2008. # Michal Sulek , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-26 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-10 19:09+0200\n" "Last-Translator: Michal Sulek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontGroupLabel) #: config.ui:23 msgid "Font" msgstr "Písmo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontStyleLabel) #: config.ui:30 msgid "Style:" msgstr "Štýl:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontBoldCheckBox) #: config.ui:63 msgid "&Bold" msgstr "&Tučné" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontItalicCheckBox) #: config.ui:70 msgid "&Italic" msgstr "&Kurzíva" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel) #: config.ui:77 msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont) #: config.ui:95 msgid "Scale font size by:" msgstr "Prispôsobiť veľkosť písma na:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoFontPercent) #: config.ui:102 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customFont) #: config.ui:132 msgid "Use custom font size:" msgstr "Použiť vlastnú veľkosť písma:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel) #: config.ui:157 msgid "Color:" msgstr "Farba:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) #: config.ui:173 msgid "Use theme color" msgstr "Použiť farbu témy" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor) #: config.ui:191 config.ui:254 msgid "Use custom color:" msgstr "Použiť vlastnú farbu:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontBackgroundColorLabel) #: config.ui:220 msgid "Active line highlight color:" msgstr "Farba zvýraznenia aktívneho riadku:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useNoColor) #: config.ui:236 msgid "Use no color" msgstr "Bez farby" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel) #: config.ui:305 msgid "Theme" msgstr "Téma" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notesColorLabel) #: config.ui:312 msgid "Notes color:" msgstr "Farba poznámok:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellCheckLabel) #: config.ui:380 msgid "Spell Check" msgstr "Kontrola pravopisu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkSpellingLabel) #: config.ui:387 msgid "Enable spell check:" msgstr "Povoliť kontrolu pravopisu:" #: notes.cpp:167 msgid "Notes Color" msgstr "Farba poznámok" #: notes.cpp:169 msgid "White" msgstr "Biela" #: notes.cpp:170 msgid "Black" msgstr "Čierna" #: notes.cpp:171 msgid "Red" msgstr "Červena" #: notes.cpp:172 msgid "Orange" msgstr "Oranžová" #: notes.cpp:173 msgid "Yellow" msgstr "Žltá" #: notes.cpp:174 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: notes.cpp:175 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: notes.cpp:176 msgid "Pink" msgstr "Ružová" #: notes.cpp:177 msgid "Translucent" msgstr "Priesvitná" #: notes.cpp:409 msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: notes.cpp:608 msgid "Formatting" msgstr "Formátovanie" #: notes.cpp:610 msgid "Bold" msgstr "Tučné" #: notes.cpp:611 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" #: notes.cpp:612 msgid "Underline" msgstr "Podčiarknuté" #: notes.cpp:613 msgid "StrikeOut" msgstr "Prečiarknuté" #: notes.cpp:614 msgid "Justify center" msgstr "Zarovnané na stred" #: notes.cpp:615 msgid "Justify" msgstr "Do bloku"