# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Park Shinjo , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-23 16:10+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: contactwidget.cpp:174 msgid "Send Message" msgstr "메시지 보내기" #: contactwidget.cpp:182 msgid "Add as Friend" msgstr "친구로 추가하기" #: contactwidget.cpp:190 msgid "User Details" msgstr "사용자 정보" #: contactwidget.cpp:310 msgid "Unknown location" msgstr "위치 알 수 없음" #: friendmanagementwidget.cpp:67 msgid "Accepting friendship..." msgstr "친구 신청 수락 중..." #: friendmanagementwidget.cpp:76 msgid "Accept friendship" msgstr "친구 신청 수락" #: friendmanagementwidget.cpp:84 msgid "Decline friendship" msgstr "친구 신청 거절" #: friendmanagementwidget.cpp:172 #, kde-format msgid "%1 %2 (%3) wants to be your friend" msgstr "%1 %2 (%3) 이(가) 친구 신청을 하였습니다" #: friendmanagementwidget.cpp:174 #, kde-format msgid "%1 wants to be your friend" msgstr "%1 이(가) 친구 신청을 하였습니다" #: loginwidget.cpp:53 msgid "Login to \"openDesktop.org\"" msgstr "\"openDesktop.org\"에 로그인하기" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: loginwidget.cpp:57 opendesktopConfig.ui:157 msgid "Username:" msgstr "사용자 이름:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: loginwidget.cpp:58 opendesktopConfig.ui:128 msgid "Password:" msgstr "암호:" #: loginwidget.cpp:75 opendesktop.cpp:145 msgid "Login" msgstr "로그인" #: loginwidget.cpp:85 msgid "Register new account..." msgstr "새 계정 만들기" #: messagewidget.cpp:56 #, kde-format msgid "From %1 %2 (%3)" msgstr "%1 %2 (%3)에서" #: messagewidget.cpp:58 #, kde-format msgid "From %1" msgstr "%1에서" #: messagewidget.cpp:135 msgid "Mail is unread, mark as read" msgstr "메시지를 읽은 것으로 표시함" #: opendesktop.cpp:111 msgid "Nearby" msgstr "근처" #: opendesktop.cpp:179 msgid "Friends" msgstr "친구" #: opendesktop.cpp:180 opendesktop.cpp:436 msgid "Messages" msgstr "메시지" #: opendesktop.cpp:279 msgid "General" msgstr "일반" #: opendesktop.cpp:297 msgid "Location" msgstr "위치" #: opendesktop.cpp:381 msgctxt "" "title of control center dialog to configure providers for community applet" msgid "Provider Configuration - Community Plasma Applet" msgstr "공급자 설정 - 커뮤니티 Plasma 애플릿" #: opendesktop.cpp:434 #, kde-format msgid "Messages (%1)" msgstr "메시지 (%1)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: opendesktopConfig.ui:22 msgid "" "\n" "\n" "

Account

" msgstr "" "\n" "\n" "

계정

" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton) #: opendesktopConfig.ui:86 msgctxt "@action:button Registers a new account" msgid "Register" msgstr "등록하기" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: opendesktopConfig.ui:144 msgid "Provider:" msgstr "공급자:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: opendesktopLocationConfig.ui:21 msgid "City:" msgstr "도시:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: opendesktopLocationConfig.ui:41 msgid "Country:" msgstr "국가:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: opendesktopLocationConfig.ui:61 msgid "Latitude:" msgstr "위도:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: opendesktopLocationConfig.ui:81 msgid "Longitude:" msgstr "경도:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, publishLocation) #: opendesktopLocationConfig.ui:101 msgid "Publish my Location" msgstr "내 위치 알리기" #: requestfriendshipwidget.cpp:53 msgid "Add as friend" msgstr "친구로 추가하기" #: requestfriendshipwidget.cpp:70 sendmessagewidget.cpp:75 msgid "Message:" msgstr "메시지:" #: requestfriendshipwidget.cpp:80 sendmessagewidget.cpp:85 userwidget.cpp:117 msgid "Back" msgstr "뒤로" #: requestfriendshipwidget.cpp:88 sendmessagewidget.cpp:93 msgid "Send" msgstr "보내기" #: sendmessagewidget.cpp:53 msgid "Send message" msgstr "메시지 보내기" #: sendmessagewidget.cpp:70 msgid "Subject:" msgstr "제목:" #: userwidget.cpp:59 msgid "No information available." msgstr "정보가 없습니다." #: userwidget.cpp:125 msgid "Add friend" msgstr "친구 루가하기" #: userwidget.cpp:133 msgid "Send message" msgstr "메시지 보내기" #: userwidget.cpp:288 #, kde-format msgctxt "city, country, latitude and longitude" msgid "%1 (Lat: %2, Long: %3)" msgstr "%1 (위도: %2, 경도: %3)" #: userwidget.cpp:296 msgid "Birthday:" msgstr "생일:" #: userwidget.cpp:297 msgid "Location:" msgstr "위치:" #: userwidget.cpp:298 msgid "IRC Nickname:" msgstr "IRC 별명:" #: userwidget.cpp:299 msgid "Company:" msgstr "회사:" #: userwidget.cpp:300 msgid "Languages:" msgstr "언어:" #: userwidget.cpp:301 msgid "Interests:" msgstr "관심사:" #: userwidget.cpp:302 msgid "Music:" msgstr "음악:" #: userwidget.cpp:303 msgid "TV Shows:" msgstr "TV 프로그램:" #: userwidget.cpp:304 msgid "Games:" msgstr "게임:" #: userwidget.cpp:305 msgid "Programming:" msgstr "프로그래밍:" #: userwidget.cpp:306 #, kde-format msgid "%1 likes:" msgstr "좋아하는 것 %1개:" #: userwidget.cpp:307 #, kde-format msgid "%1 does not like:" msgstr "싫어하는 것 %1개:"