# translation of plasma_applet_frame.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-07 14:35+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: km-KH\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: appearanceSettings.ui:17 msgid "Rounded corners:" msgstr "ប្រើ​ជ្រុង​មូល ៖" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: appearanceSettings.ui:30 msgid "Shadow:" msgstr "ស្រមោល ៖" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: appearanceSettings.ui:59 msgid "Frame:" msgstr "​ស៊ុម ៖" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel) #: appearanceSettings.ui:88 msgid "Frame color:" msgstr "ពណ៌​ស៊ុម ៖" #: configdialog.cpp:51 msgid "" "This picture of a monitor contains a preview of the picture you currently " "have in your frame." msgstr "រូបភាព​របស់​ម៉ូនីទ័រ​នេះ​មាន​កា​រមើល​រូបភាព​ជា​មុន ដែល​បច្ចុប្បន្ន​មាន​នៅ​ក្នុង​ស៊ុម​របស់​អ្នក ។" #: frame.cpp:128 msgid "&Open Picture..." msgstr "បើក​រូបភាព..." #: frame.cpp:129 msgid "Set as Wallpaper Image" msgstr "កំណត់​ជា​រូបភាព​ផ្ទាំង​រូបភាព" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) #: frame.cpp:562 imageSettings.ui:21 msgid "Image" msgstr "រូបភាព" #: frame.cpp:563 msgid "Appearance" msgstr "រូបរាង" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) #: imageSettings.ui:26 msgid "Slideshow" msgstr "បញ្ចាំង​ស្លាយ" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) #: imageSettings.ui:31 msgid "Picture of the day" msgstr "រូបភាពថ្ងៃ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel) #: imageSettings.ui:54 msgid "Picture:" msgstr "រូបភាព ៖" #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester) #: imageSettings.ui:64 msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif" msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: imageSettings.ui:137 msgid "Auto-update:" msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ៖" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime) #: imageSettings.ui:145 msgid "" "Updates the picture from the source in the given time.\n" "Useful if you want a live cam or weather data to be up to date." msgstr "" "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​ពី​ប្រភព​នៅ​ក្នុង​ពេលវេលា​ដែលបានផ្ដល់ ។\n" "មាន​ប្រយោជន៍​ ប្រសិនបើ​អ្នកចង់​បន្តផ្ទាល់​តាមម៉ាស៊ីន​ថត ឬ​ទិន្នន័យ​អាកាសធាតុ​ទាន់សម័យ ។" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime) #: imageSettings.ui:148 msgid "never" msgstr "កុំ" #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime) #: imageSettings.ui:151 msgid "hh'h' mm'min'" msgstr "hh'h' mm'min'" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) #: imageSettings.ui:206 msgid "&Add Folder..." msgstr "បន្ថែម​ថត..." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton) #: imageSettings.ui:216 msgid "&Remove Folder" msgstr "យក​ថត​ចេញ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: imageSettings.ui:254 msgid "Include subfolders:" msgstr "រួម​បញ្ចូល​ថត​រង ៖" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: imageSettings.ui:274 msgid "Randomize:" msgstr "ដោយ​ចៃដន្យ ៖" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: imageSettings.ui:294 msgid "Change images every:" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​រៀងរាល់ ៖" #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, slideShowDelay) #: imageSettings.ui:320 msgctxt "" "(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the " "content of the quotes." msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" msgstr "hh 'ម៉ោង' mm 'នាទី' ss 'វិនាទី'" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel) #: imageSettings.ui:353 msgid "Select Picture of the day source:" msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ប្រភព​ថ្ងៃ ៖" #: picture.cpp:94 msgid "Loading image..." msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​រូបភាព..." #: picture.cpp:98 msgctxt "Info" msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)" msgstr "បាន​ទម្លាក់​ថត​ទទេ​ ។ ​សូម​ទម្លាក់​ថតដែល​មាន​រូបភាព​" #: picture.cpp:101 msgctxt "Info" msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow" msgstr "ដាក់​រូបថត​របស់​អ្នក​នៅ​ទីនេះ ឬ​ទម្លាក់​ថត​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​បញ្ចាំង​​ស្លា​យ" #: picture.cpp:157 #, kde-format msgid "Error loading image: %1" msgstr "កំហុស​ក្នុងកា​រ​ផ្ទុក​រូបភាព ៖ %1" #: picture.cpp:173 msgid "Error loading image. Image was probably deleted." msgstr "កំហុស​ក្នុងកា​រផ្ទុក​រូបភាព ។ រូបភាព​ប្រហែល​ជា​ត្រូវ​បានលុប ។" #: slideshow.cpp:227 msgid "No Picture from this Provider." msgstr "គ្មាន​រូបភាព​ពី​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​នេះ​​ទេ ។"