# translation of libplasmaweather.po to Khmer # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Khoem Sokhem , 2009, 2010. # Seng Sutha, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasmaweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-01 03:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-08 15:10+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: weatherconfig.cpp:114 msgid "Celsius °C" msgstr "អង្សារ​សេ" #: weatherconfig.cpp:115 msgid "Fahrenheit °F" msgstr "អង្សារហ្វារិនហៃ" #: weatherconfig.cpp:116 msgid "Kelvin K" msgstr "អង្សារកែលវិន" #: weatherconfig.cpp:117 msgid "Hectopascals hPa" msgstr "Hectopascals hPa" #: weatherconfig.cpp:118 msgid "Kilopascals kPa" msgstr "Kilopascals kPa" #: weatherconfig.cpp:119 msgid "Millibars mbar" msgstr "Millibars mbar" #: weatherconfig.cpp:120 msgid "Inches of Mercury inHg" msgstr "អិន្ឈិ៍​របស់​បារត inHg" #: weatherconfig.cpp:121 msgid "Meters per Second m/s" msgstr "ម៉ែត្រ/វិនាទី" #: weatherconfig.cpp:122 msgid "Kilometers per Hour km/h" msgstr "គីឡូម៉ែត្រ/ម៉ោង" #: weatherconfig.cpp:123 msgid "Miles per Hour mph" msgstr "ម៉ាយល៍/ម៉ោង​" #: weatherconfig.cpp:124 msgid "Knots kt" msgstr "Knots kt" #: weatherconfig.cpp:125 msgid "Beaufort scale bft" msgstr "មាត្រដ្ឋាន Beaufort" #: weatherconfig.cpp:126 msgid "Kilometers" msgstr "គីឡូម៉ែត្រ" #: weatherconfig.cpp:127 msgid "Miles" msgstr "ម៉ាយល៍" #: weatherconfig.cpp:214 weatherconfig.cpp:281 #, kde-format msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: weatherconfig.cpp:226 #, kde-format msgid "No weather stations found for '%1'" msgstr "រក​មិនឃើញ​ស្ថានីយ៍​អាកាសធាតុ​សម្រាប់ '%1' នោះ​ទេ" #: weatherconfig.cpp:236 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] "នាទី" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig) #: weatherconfig.ui:32 msgid "Weather Station Configuration" msgstr "កា​រកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ស្ថានីយ​អាកាសធាតុ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2) #: weatherconfig.ui:47 msgid "Providers" msgstr "ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton) #: weatherconfig.ui:65 msgid "&Get New Providers..." msgstr "ទទួល​ក្រុម​ហ៊ុនផ្តល់ថ្មី" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) #: weatherconfig.ui:93 msgid "Weather Station" msgstr "ស្ថានីយ​អាកាសធាតុ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) #: weatherconfig.ui:106 msgid "&Location:" msgstr "ទីតាំង ៖" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) #: weatherconfig.ui:166 msgid "&Search" msgstr "ស្វែងរក" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel) #: weatherconfig.ui:181 msgid "Update &every:" msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​រៀងរាល់ ៖" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox) #: weatherconfig.ui:205 msgid " minutes" msgstr " នាទី" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) #: weatherconfig.ui:242 msgid "Units" msgstr "ឯកតា" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel) #: weatherconfig.ui:285 msgid "&Temperature:" msgstr "សីតុណ្ហភាព ៖" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel) #: weatherconfig.ui:304 msgid "&Pressure:" msgstr "សម្ពាធ ៖" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) #: weatherconfig.ui:353 msgid "Wind &speed:" msgstr "ល្បឿន​ខ្យល់ ៖" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel) #: weatherconfig.ui:402 msgid "&Visibility:" msgstr "មើលឃើញ ៖" #: weatherpopupapplet.cpp:102 #, kde-format msgid "Weather information retrieval for %1 timed out." msgstr "អស់ពេល​ទទួល​ព័ត៌មាន​អាកាស​ធាតុ​សម្រាប់ %1 ។" #: weatherpopupapplet.cpp:243 msgid "Weather" msgstr "អាកាសធាតុ" #: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132 #, kde-format msgid "Cannot find '%1' using %2." msgstr "រក​មិនឃើញ '%1' ដោយ​ប្រើ %2 នោះ​ទេ ។" #: weathervalidator.cpp:126 #, kde-format msgid "Connection to %1 weather server timed out." msgstr "អស់​ពេល​ក្នុងការ​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​អាកាស​ធាតុ %1 ។"