# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Tamas Szanto , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-26 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: config.ui:26 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: config.ui:33 msgid "Show drop target:" msgstr "Ejtési célpont:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: config.ui:66 msgid "Show logo:" msgstr "Embléma:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: config.ui:86 msgid "Animations:" msgstr "Animációk:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: config.ui:112 msgid "News" msgstr "Hírek" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: config.ui:119 msgid "Update interval:" msgstr "Frissítési időköz:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: config.ui:145 msgid "Switch interval:" msgstr "Váltási időköz:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: config.ui:171 msgid "Maximum age of items:" msgstr "Az elemek max. élettartama:" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxAge) #: config.ui:184 msgid "No limit" msgstr "Nincs korlát" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: feedsConfig.ui:18 msgid "&Add a feed:" msgstr "Ú&j hírforrás:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed) #: feedsConfig.ui:53 msgid "Add Feed" msgstr "Új hírforrás" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed) #: feedsConfig.ui:60 msgid "Remove Feed" msgstr "Törlés" #: news.cpp:156 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " perc" msgstr[1] " perc" #: news.cpp:158 msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] " másodperc" msgstr[1] " másodperc" #: news.cpp:160 msgid " hour" msgid_plural " hours" msgstr[0] " óra" msgstr[1] " óra" #: news.cpp:178 msgid "General" msgstr "Általános" #: news.cpp:179 msgid "Feeds" msgstr "Hírforrások" #: scroller.cpp:106 scroller.cpp:107 msgid "Drop a feed here..." msgstr "Hírforrás ejthető ide..." #: scroller.cpp:109 msgid "" "...to start a new group or drop a feed on an existing group to add the feed " "there" msgstr "" "...új csoport létrehozásához vagy ejtsen egy hírforrást egy már létező " "csoportra" #: scroller.cpp:116 scroller.cpp:117 msgid "Fetching feeds" msgstr "Hírek letöltése" #: scroller.cpp:520 #, kde-format msgid "%1 minute ago" msgid_plural "%1 minutes ago" msgstr[0] "%1 perce" msgstr[1] "%1 perce" #: scroller.cpp:522 msgid "yesterday" msgstr "tegnap" #: scroller.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 hour ago" msgid_plural "%1 hours ago" msgstr[0] "%1 órája" msgstr[1] "%1 órája" #: scroller.cpp:526 #, kde-format msgid "%1 day ago" msgid_plural "%1 days ago" msgstr[0] "%1 napja" msgstr[1] "%1 napja" #: scroller.cpp:528 #, kde-format msgid "%1 week ago" msgid_plural "%1 weeks ago" msgstr[0] "%1 hete" msgstr[1] "%1 hete"