# Irish translation of plasma_applet_rssnow # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the plasma_applet_rssnow package. # Kevin Scannell , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: playground-base/plasma_applet_rssnow.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-22 08:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: config.ui:26 msgid "Appearance" msgstr "Cuma" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: config.ui:33 msgid "Show drop target:" msgstr "Taispeáin sprioc scaoilte:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: config.ui:66 msgid "Show logo:" msgstr "Taispeáin lógó:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: config.ui:86 msgid "Animations:" msgstr "Beochan:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: config.ui:112 msgid "News" msgstr "Nuacht" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: config.ui:119 msgid "Update interval:" msgstr "Eatramh idir nuashonruithe:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: config.ui:145 msgid "Switch interval:" msgstr "Athraigh an t-eatramh:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: config.ui:171 msgid "Maximum age of items:" msgstr "Uasaois na míreanna:" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxAge) #: config.ui:184 msgid "No limit" msgstr "Gan teorainn" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: feedsConfig.ui:18 msgid "&Add a feed:" msgstr "&Cuir fotha leis:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed) #: feedsConfig.ui:53 msgid "Add Feed" msgstr "Cuir Fotha Leis" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed) #: feedsConfig.ui:60 msgid "Remove Feed" msgstr "Bain Fotha" #: news.cpp:156 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " nóiméad" msgstr[1] " nóiméad" msgstr[2] " nóiméad" msgstr[3] " nóiméad" msgstr[4] " nóiméad" #: news.cpp:158 msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] " soicind" msgstr[1] " shoicind" msgstr[2] " shoicind" msgstr[3] " soicind" msgstr[4] " soicind" #: news.cpp:160 msgid " hour" msgid_plural " hours" msgstr[0] " uair" msgstr[1] " uair" msgstr[2] " huaire" msgstr[3] " n-uaire" msgstr[4] " uair" #: news.cpp:178 msgid "General" msgstr "Ginearálta" #: news.cpp:179 msgid "Feeds" msgstr "Fothaí" #: scroller.cpp:106 scroller.cpp:107 msgid "Drop a feed here..." msgstr "Cuir fotha anseo..." #: scroller.cpp:109 msgid "" "...to start a new group or drop a feed on an existing group to add the feed " "there" msgstr "...chun grúpa nua a thosú, nó cuir fotha ar ghrúpa atá ann" #: scroller.cpp:116 scroller.cpp:117 msgid "Fetching feeds" msgstr "Fothaí á bhfáil" #: scroller.cpp:520 #, kde-format msgid "%1 minute ago" msgid_plural "%1 minutes ago" msgstr[0] "%1 nóiméad ó shin" msgstr[1] "%1 nóiméad ó shin" msgstr[2] "%1 nóiméad ó shin" msgstr[3] "%1 nóiméad ó shin" msgstr[4] "%1 nóiméad ó shin" #: scroller.cpp:522 msgid "yesterday" msgstr "inné" #: scroller.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 hour ago" msgid_plural "%1 hours ago" msgstr[0] "%1 uair ó shin" msgstr[1] "%1 uair ó shin" msgstr[2] "%1 huaire ó shin" msgstr[3] "%1 n-uaire ó shin" msgstr[4] "%1 uair ó shin" #: scroller.cpp:526 #, kde-format msgid "%1 day ago" msgid_plural "%1 days ago" msgstr[0] "%1 lá ó shin" msgstr[1] "%1 lá ó shin" msgstr[2] "%1 lá ó shin" msgstr[3] "%1 lá ó shin" msgstr[4] "%1 lá ó shin" #: scroller.cpp:528 #, kde-format msgid "%1 week ago" msgid_plural "%1 weeks ago" msgstr[0] "%1 seachtain ó shin" msgstr[1] "%1 sheachtain ó shin" msgstr[2] "%1 sheachtaine ó shin" msgstr[3] "%1 seachtaine ó shin" msgstr[4] "%1 seachtain ó shin"