# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lasse Liehu , 2011, 2012. # # KDE Finnish translation sprint participants: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_kopete\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-10 07:33+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:27+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Lasse Liehu" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "lasse.liehu@gmail.com" #: kopeterunner.cpp:58 msgid "Searches your Kopete buddylist for contacts matching :q:." msgstr "Etsii Kopeten yhteystietoluettelosta :q::a vastaavia yhteystietoja." #: kopeterunner.cpp:59 msgid "Connect all Kopete accounts" msgstr "Yhdistä kaikkii Kopeten tileihin" #: kopeterunner.cpp:60 msgid "Disconnect all Kopete accounts" msgstr "Katkaise kaikkien Kopete-tilien yhteys" #: kopeterunner.cpp:61 msgid "Set Kopete accounts to a status with an optional message" msgstr "Vaihda Kopete-tilien tila, valinnaisesti aseta myös tilaviesti" #: kopeterunner.cpp:62 msgid "Set Kopete status message" msgstr "Aseta Kopeten tilaviesti" #: kopeterunner.cpp:92 msgid "Set all accounts as online" msgstr "Aseta kaikki tilit paikalla oleviksi" #: kopeterunner.cpp:103 msgid "Set all accounts as offline" msgstr "Katkaise kaikki tilit verkosta" #: kopeterunner.cpp:123 #, kde-format msgctxt "The ': ' is used as a separator" msgid "Status: %1" msgstr "Tila: %1" #: kopeterunner.cpp:127 kopeterunner.cpp:149 #, kde-format msgctxt "The ': ' is used as a separator" msgid "Message: %1" msgstr "Viesti: %1" #: kopeterunner.cpp:150 msgid "Set Status Message" msgstr "Aseta tilaviesti" #: kopeterunner.cpp:176 #, kde-format msgid "Send message to %1" msgstr "Lähetä viesti henkilölle %1" #: kopeterunner.cpp:177 #, kde-format msgid "Status: %1" msgstr "Tila: %1" #: kopeterunner.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1\n" "Message: %2" msgstr "" "%1\n" "Viesti: %2"