# translation of plasma_applet_pastebin.po to Estonian # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marek Laane , 2008-2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pastebin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-16 05:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-01 18:35+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: pastebin.cpp:226 msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset." msgid "Unset" msgstr "Määramata" #: pastebin.cpp:231 msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin." msgstr "Lohista tekst või pilt üleslaadimiseks Pastebini." #: pastebin.cpp:236 msgid "Error during upload. Try again." msgstr "Viga üleslaadimisel. Palun proovi uuesti." #: pastebin.cpp:244 #, kde-format msgid "Successfully uploaded to %1." msgstr "Edukalt postitatud asukohta %1." #: pastebin.cpp:252 msgid "Sending...." msgstr "Saatmine..." #: pastebin.cpp:488 msgid "General" msgstr "Üldine" #: pastebin.cpp:550 msgctxt "" "Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard" msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard" msgstr "Asetatud materjali URL kopeeriti lõikepuhvrisse" #: pastebin.cpp:552 msgid "Open browser" msgstr "Ava brauser" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig) #: pastebinConfig.ui:20 msgid "Pastebin Config Dialog" msgstr "Pastebini seadistustedialoog" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel) #: pastebinConfig.ui:34 msgid "Pastebin server:" msgstr "Pastebini server:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel) #: pastebinConfig.ui:72 msgid "Imagebin server:" msgstr "Imagebini server:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel) #: pastebinConfig.ui:110 msgid "History size:" msgstr "Ajaloo suurus:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) #: pastebinConfig.ui:136 msgid "&Get New Providers" msgstr "&Hangi uusi pakkujaid"