# translation of kcmcgi.po to Greek # Copyright (C) 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Stergios Dramis , 2002-2003. # Spiros Georgaras , 2007. # Spiros Georgaras , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-03 13:33+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kcmcgi.cpp:47 msgid "Paths to Local CGI Programs" msgstr "Διαδρομές για τα τοπικά CGI προγράμματα" #: kcmcgi.cpp:59 msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." #: kcmcgi.cpp:62 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: kcmcgi.cpp:72 msgid "kcmcgi" msgstr "kcmcgi" #: kcmcgi.cpp:73 msgid "CGI KIO Slave Control Module" msgstr "CGI KIO Slave άρθρωμα ελέγχου" #: kcmcgi.cpp:75 msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:77 msgid "Cornelius Schumacher" msgstr "Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:146 msgid "" "

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " "without the need to run a web server. In this control module you can " "configure the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" "

CGI σενάρια

Το CGI KIO slave, σας επιτρέπει να εκτελείτε τοπικά CGI " "προγράμματα χωρίς την ανάγκη της χρήσης ενός εξυπηρετητή ιστοσελίδων. Σε " "αυτό το άρθρωμα ελέγχου μπορείτε να ρυθμίσετε τις διαδρομές στις οποίες " "γίνεται αναζήτηση για σενάρια CGI."