# Translation of plasma_applet_paste.po to Catalan # Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_paste\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-05 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 20:33+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: addmacro.cpp:32 msgid "Add Macro" msgstr "Afegeix una «macro»" #: appkey.cpp:40 msgctxt "Button to select an application by clicking on its window" msgid "Click application" msgstr "Clic en una aplicació" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appLabel) #: appkey.ui:18 msgid "&Application:" msgstr "&Aplicació:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pasteLabel) #: appkey.ui:38 msgid "&Paste key:" msgstr "Tecla d'en&ganxat:" #: autopasteconfig.cpp:34 msgid "Application" msgstr "Aplicació" #: autopasteconfig.cpp:34 msgid "Paste Key" msgstr "Tecla d'enganxat" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPasteCheckBox) #: autopasteconfig.ui:18 msgid "Paste text automatically with:" msgstr "Enganxa automàticament el text amb:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appsLabel) #: autopasteconfig.ui:30 msgid "Use &special keys for these apps:" msgstr "Usa tecles e&specials per a aquestes aplicacions:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #: autopasteconfig.ui:61 msgid "&Add..." msgstr "&Afegeix..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) #: autopasteconfig.ui:68 msgid "&Edit..." msgstr "&Edita..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #: autopasteconfig.ui:75 snippetconfig.ui:119 msgid "&Remove" msgstr "&Elimina" #: configdata.cpp:129 pastemacroexpander.cpp:57 msgid "Random Password" msgstr "Contrasenya aleatòria" #: configdata.cpp:130 pastemacroexpander.cpp:50 msgid "Current Date" msgstr "Data actual" #: list.cpp:80 msgid "Text &snippets (Click to paste text):" msgstr "&Fragments de text (clic per a enganxar text):" #: list.cpp:82 msgid "Text &snippets (Click to copy text to clipboard):" msgstr "&Fragments de text (clic per a copiar text al porta-retalls):" #: paste.cpp:73 msgid "Texts" msgstr "Textos" #: paste.cpp:74 msgid "Automatic Paste" msgstr "Enganxat automàtic" #: pastemacroexpander.cpp:47 msgid "Execute Command And Get Output" msgstr "Execució d'una ordre i obtenir la sortida" #: pastemacroexpander.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Ordre" #: pastemacroexpander.cpp:52 msgid "Current Time" msgstr "Hora actual" #: pastemacroexpander.cpp:54 msgid "Insert File Contents" msgstr "Insereix el contingut d'un fitxer" #: pastemacroexpander.cpp:55 msgid "File" msgstr "Fitxer" #: pastemacroexpander.cpp:58 msgid "Character count" msgstr "Comptador de caràcters" #: pastemacroexpander.cpp:59 msgid "Lowercase letters" msgstr "Lletres minúscules" #: pastemacroexpander.cpp:60 msgid "Uppercase letters" msgstr "Lletres majúscules" #: pastemacroexpander.cpp:61 msgid "Numbers" msgstr "Nombres" #: pastemacroexpander.cpp:62 msgid "Symbols" msgstr "Símbols" #: pastemacroexpander.cpp:128 #, kde-format msgid "Could not open file: %1" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer: %1" #: snippetconfig.h:52 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SnippetConfig) #: snippetconfig.ui:14 msgid "Configure Paste Snippets" msgstr "Configuració dels fragments a enganxar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textsLabel) #: snippetconfig.ui:22 msgid "&Texts:" msgstr "&Textos:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) #: snippetconfig.ui:50 msgid "&Name:" msgstr "&Nom:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) #: snippetconfig.ui:77 msgid "Text to be &pasted:" msgstr "Text a en&ganxar:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addMacroButton) #: snippetconfig.ui:103 msgid "&Add Macro..." msgstr "&Afegeix una «macro»..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #: snippetconfig.ui:112 msgid "&Add" msgstr "&Afegeix"