# Bosnian translation for kdeplasma-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:54+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: kdeobservatoryservice.cpp:45 kdeobservatoryservice.cpp:145 msgid "No active network connection" msgstr "Nema aktivne mrežne veze." #: kdeobservatoryservice.cpp:243 kdeobservatoryservice.cpp:278 msgid "Empty data or incorrect returned MIME type" msgstr "Prazni podaci ili je vraćeni MIME tip neispravan." #: kdeobservatoryservice.cpp:264 #, kde-format msgid "Krazy report '%1' not found." msgstr "Izvještaj Krazyja „%1“ nije nađen." #: kdepresets.cpp:68 msgid "Top Active Projects" msgstr "Najaktivniji projekti" #: kdepresets.cpp:68 msgid "Commit History" msgstr "Istorijat upisa" #: kdepresets.cpp:68 msgid "Top Developers" msgstr "Najprogrameri" #: kdepresets.cpp:68 msgid "Krazy Report" msgstr "Izvještaj Krazyja"