# translation of kreadconfig.po to Arabic # translation of kreadconfig.po to # Copyright (C) 2001,2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Mohammed Ibrahim Halabi , 2001. # Isam Bayazidi , 2002. # محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. # Youssef Chahibi , 2007. # zayed , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-08 18:06+0400\n" "Last-Translator: zayed \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" #: kreadconfig.cpp:54 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:56 msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "اقرأ خانات KConfig - لاستخدامها في نصوص أوامر الصدَفة" #: kreadconfig.cpp:58 msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc." #: kreadconfig.cpp:59 msgid "Bernhard Rosenkraenzer" msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" #: kreadconfig.cpp:65 msgid "Use instead of global config" msgstr "استخدم <ملف> بدلاً من الإعداد العمومي" #: kreadconfig.cpp:66 msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." msgstr "المجموعة المراد البحث عنها. استخدمها بشكل متكرر للمجموعات المتداخلة." #: kreadconfig.cpp:67 msgid "Key to look for" msgstr "المفتاح المطلوب البحث عنه" #: kreadconfig.cpp:68 msgid "Default value" msgstr "القيمة المبدئية" #: kreadconfig.cpp:69 msgid "Type of variable" msgstr "نوع المتغير"